Page:Froissart - Méliador, tome 1.djvu/132

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
52
Méliador

« En veu dou miex que vous savés,
« Que ja n’arés a mari homme,
« De quel estat c’on le renomme,
1750 « Soit poissant d’afaire ou d’arroi,
« Fils de duch, de conte ou de roi,
« Se trouvés n’est, dedens .v. ans,
« Li plus preus, et li plus vaillans,
« Et plus plains de chevalerie
1755 « Qui soit en ycelle partie,
« Voires, et par condition
« Que de ce fait election
« En la court dou bon roy Artu,
« Ou tant a noblece et vertu,
1760 « Sens, honneur et bonne ordenance ;
« Et cils, qui ara tel vaillance
« Qu’il sera li plus preus trouvés,
« En fin de queste, et esprouvés,
« Vous avra et nulz aultres non, f. 14 b
1765 « Et que vous avés en son nom
« Tout ce fait, jurés ent vo foy,
« Pour ce qu’il n’est pas filz de roy,
« Ne de duch, ne de hault afaire.
« Car, s’il se voloit avant traire
1770 « Pour vous rouver au roy vo pere,
« Il seroit tost, c’est cose clere,
« Reboutés contre les prians
« Dont requis est, riches et grans
« D’amis, de linage et de terre ;
1775 « Mais avoir vos poet par conquerre,
« Par proece, et non aultrement.
« Et li escrisiés bellement,
« Pour li mettre en oultrecuidance,
« Que vous avés bien tel fiance
1780 « En la proece de son corps,
« Que nulz chevaliers de dehors,
« Ne de dedens la Grant Bretagne,