Page:Flaubert Édition Conard Correspondance 3.djvu/231

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
225
DE GUSTAVE FLAUBERT.

son cadavre ramené en fiacre et le fils qui descendait la mère, un mouchoir sur la figure. Au même moment où elle entrait ainsi chez elle, les pieds devant, un commissionnaire apportait une botte de fleurs qu’elle avait commandée le matin. Ô Shakespeare !

Il y a de l’égoïsme dans le fond de toutes nos commisérations et ce que je sens pour ce pauvre mari, brave homme du reste, et qui portait à mon père une vraie vénération de discipline (sic), vient d’un retour que je fais sur moi. Je pense à ce que j’éprouverais si tu mourais, pauvre Muse, si je ne t’avais plus. Non, nous ne sommes pas bons ; mais cette faculté de s’assimiler à toutes les misères et de se supposer les ayant est peut-être la vraie charité humaine. Se faire ainsi le centre de l’humanité, tâcher enfin d’être son cœur général où toutes les veines éparses se réunissent,… ce serait à la fois l’effort du plus grand homme et du meilleur homme ? Je n’en sais rien. Comme il faut du reste profiter de tout, je suis sûr que ce sera demain d’un dramatique très sombre et que ce pauvre savant sera lamentable. Je trouverai là peut-être des choses pour ma Bovary. Cette exploitation à laquelle je vais me livrer, et qui semblerait odieuse si on en faisait la confidence, qu’a-t-elle donc de mauvais ? J’espère faire couler des larmes aux autres avec ces larmes d’un seul, passer ensuite à la chimie du style. Mais les miennes seront d’un ordre de sentiment supérieur. Aucun intérêt ne les provoquera et il faut que mon bonhomme (c’est un médecin aussi) vous émeuve pour tous les veufs. Ces petites gentillesses-là, du reste, ne sont pas besogne neuve pour moi et j’ai de la