Page:Fauche - Le Mahâbhârata, tome 3.djvu/25

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
7
SABHA-PARVA.

couvreront couvreronB nos royaumes, comme il est juste, ou les uns ou les autres. 2503.

» Entre au jeu avec nous, Youddhishthira, sous de telles conditions ; jette de nouveau les dés et joue, fils de Bharata. » 2504.

Alors tous les assistants, leurs âmes troublées, se hâtent de crier, élevant leurs mains au milieu de l’assemblée : 2505.

» Oh ! honte ! Ses parents ne l’avertissent pas du grand danger, où il se précipite, que cet éminent Bharatide le voie ou ne le voie pas des yeux de son intelligence ! »

Quoiqu’il entendit bien ces rumeurs si nombreuses de l’assemblée, le puissant monarque fils de Prithâ n’en retourna pas moins au jeu par pudeur et sous l’impulsion du devoir. 2506-2507.

Quoique ce héros à la grande intelligence en vit clairement toutes les conséquences, il recommença le jeu : « La perte des enfants de Kourou serait-elle au moment de les saisir ? » pensait-il. 2608.

« Comment un homme tel que moi, observateur de son devoir, lui répondit Youddhishthira, reculerait-il devant une provocation ? Je joue avec toi, Çakouni ! » 2509.

« Nos troupeaux de bœufs, reprit celui-ci, nos haras de chevaux, nos étables nombreuses de vaches laitières, nos chèvres et nos brebis sans fin, nos éléphants, nos trésors, tout notre or, nos serviteurs et nos servantes, sans rien excepter, 2510.

» Seront notre enjeu pour ce coup de dés. Maintenant, fils de Pândou, nous jouons dans une seule partie l’habitation au sein des forêts. De vous ou de nous, les vaincus iront dans les bois, où ils devront mettre leur habitation. 2511.