Page:Fauche - Le Mahâbhârata, tome 10, 1870.djvu/301

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Karna couverts de mes flèches. Aujourd’hui, je couperai la tête sur le champ de bataille, meurtrier de Madhou, à Karna l’Adhirathide, malgré tous les archers ; Aujourd’hui, je trancherai dans la bataille, Mâdhava, les membres de Karna à l’âme méchante avec mes flèches mordantes et mes traits aigus. Aujourd’hui, le monarque Youdhishthira sera tiré d’une extrême angoisse, 3,781-3,782-3,783-3,784-3,785.

» Douleur, que ce héros a long-temps nourrie dans son cœur. Aujourd’hui, quand j’aurai immolé, Kéçava, le fils de Râdhâ avec ses parents, 3,786.

» Je porterai la joie au cœur du monarque Youdhishthira-Dharmarâdja. Aujourd’hui, Krishna, je tuerai avec mes flèches, pareilles à la flamme et semblables à des serpents, les malheureux suivants de Karna dans la guerre. Je couvrirai la terre aujourd’hui, Govinda, des maîtres de la terre aux pendeloques attachées de pierreries, aux cuirasses d’or[1]. 3,787-3,788-3,789.

» Aujourd’hui, j’enlèverai sous mes traits acérés, meurtrier de Madhou, les membres et les têtes de tous les ennemis d’Abhimanyou. Aujourd’hui, je donnerai à mon frère toute la terre vide des Dhritarâshtrides ; 3,790.

» Ou tu parcourras la terre, Kéçava, veuve d’Arjouna. Aujourd’hui, j’acquitterai ma dette, Krishna, à l’égard de la colère, de ceux, qui manient l’arc, des Kourouides et des flèches du Gândîva. Aujourd’hui, quand j’aurai immolé Karna dans le combat, comme Maghavat, dès qu’il eut tué le Daitya Çambara[2], je me délivrerai de ma dou-

  1. Haima kavatchaîs, âbhaddhamani koundalaîs, texte de Bombay.
  2. Çambara, même texte.