Page:Fauche - Le Mahâbhârata, tome 10, 1870.djvu/208

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

autres. Vois ceux-ci mourir, après qu’ils ont bu, auguste roi, et ceux-là expirer en buvant. 2,805.

» Plusieurs, amis et parents, délaissent leurs parents et leurs amis. On en voit abandonnés çà et là dans cette grande bataille. 2,896.

» On voit encore de tous côtés les ennemis, qui se mordent la coupe des lèvres et qui regardent, tordant la bouche, avec des sourcils contractés. » 2,897.

Parlant ainsi, Krishna s’avançait alors vers le lieu où était Youdhishthira ; et, désirant voir dans ce grand combat le monarque des hommes, Arjouna 2,898.

Excitait Govinda à chaque instant : « Marche ! lui disait-il ; marche ! » Mâghava, faisant voir au Prithide la terre du combat, 2,899.

Se hâta de lui dire ces paroles avec lenteur : « Vois, Pândouide, le roi et les princes, qui s’approchent ! 2,900.

» Vois Karna sur ce grand théâtre, comme un feu flamboyant ! Vois Bhîma au grand arc, qui est revenu au combat ! 2,901.

» Sous la conduite de Dhrishtadyoumna, ils sont revenus à la tête des Pântchâlains, des Srindjayas et des Pândouides. 2,902.

» Cette grande armée des ennemis est rompue par ces Prithides, revenus sur leurs pas. Voici Karna, qui ordonne, Arjouna, de renfermer dans les rangs" ces Kourouides, qui fuient. 2,903.

» D’une valeur égale à celle de Çatakratou et semblable à la mort en vitesse, voici le Dronide, qui s’avance, fils de Kourou ; c’est le plus excellent de ceux, qui portent la flèche. 2,904.

» Le grand héros Dhrishtadyoumna vient à la rencontre