Page:Driant, Histoire d’une famille de soldats 3, 1904.djvu/406

Cette page a été validée par deux contributeurs.

— Alors, zuze un peu si ce n’était pas une exception ! s’écria Pépin avec son accent de gamin de Paris, lorsque le capitaine Peiro se fut éloigné.

— Sommes-nous assez naïfs toujours ! dit Georges. Je suis sûr qu’il a suffi à cette canaille de protester de son affection pour la France pour se voir ouvrir toutes les portes. La méfiance n’est décidément pas dans nos cordes.

Et le jeune officier se demandait comment il convenait de démasquer le journaliste, qui ne pouvait jouer au camp français que le rôle d’espion, lorsque, le lendemain même, le hasard lui en fournit l’occasion.

Il était invité à dîner chez le général Brière de l’Isle, comme ayant été l’objet d’une proposition pendant la marche sur Tuyen-Quan.

La première figure qu’il rencontra, en se rendant à cette invitation, fut celle de l’insulaire. Seulement Kolwitz avait, pour la circonstance, revêtu un frac noir et une cravate blanche. Avec sa haute taille, son port de tête assuré, il avait presque grand air, et la stupeur de notre ami augmenta en découvrant un liséré rouge à sa boutonnière.

Mais cette découverte ne le détourna pas du projet qu’il avait conçu ; seulement il se promit de faire en sorte qu’aucun scandale public n’en résultât, car un chef est toujours défavorablement impressionné lorsqu’on lui prouve publiquement qu’il s’est lourdement trompé.

Georges constata d’abord, en se postant à plusieurs reprises devant l’insulaire, que celui-ci ne le reconnaissait pas. Rien d’étonnant d’ailleurs à cela.

Entre le Georges rose et imberbe de 1870 et le lieutenant de marsouins au teint bronzé, à la moustache finement relevée de 1885, il n’y avait qu’une ressemblance assez lointaine.

Il laissa donc passer le dîner : Kolwitz se carrait entre le chef d’État-major et le directeur des Douanes françaises, et, à plusieurs reprises, Georges l’entendit faire à haute voix l’éloge des opérations qui venaient de prendre fin.

— C’était vraiment edmirèble, disait-il au chef d’État-major, la bouche en accent circonflexe, les yeux demi-clos, et je trouvais seulement notre « Wolseley » compérèble à votre chief.

Il prononçait « Wolseley » avec componction, comme s’il eut invoqué Dieu le Père.