Page:Dottin - Louis Eunius.pdf/215

Cette page n’a pas encore été corrigée
205
VUE DE LOUIS EUNIUS.


DEUX MALTÔTIERS entrent ; LE PREMIER parle :

De par le roi ! LOUIS

Mais que signifie cela ? LE SECOND MALTÔTIER

Ty es pris en fraude, l’hôtesse et toi.

LOUIS

Eh bien, ce n’est rien, tout cela ne m’épouvante pas, buvez chacun une goutte, et soyons amis ; il ne faut pas qu’on.se fâche parce que je bois ; j’ai de l’argent, en poche, messieurs, pour payer. LE PREMIER MALTÔTIER

Vous trouverez assez à employer votre argent en vérité ; restez tranquille là, que soit fait procès-verbal, car je crois, moi, que c’est pour nous défier, que vous avez l’effronterie de venir ici chanter ! Car vous avez fait un coup qui vous coûtera, monsieur, beaucoup de pièces de deux écus, ou d’aller aux galères. LOUIS

Comment, aux galères ? fils aîné de Lucifer ! savoir si vous mettriez cette parole sur papier ! Allons, allons, hâtez-vous de faire vos procès, et je les contrôlerai bien vite à coups de bâton [vous ne sortiez vous faites depuis longtemps à votre guise, mais avant que et signiez votre procès, je vous dis que vous suerez. LE SECOND MALTÔTIER

Voici des épées, mon homme, à votre service ; modérez vos paroles, ou vous ôtes malavisé, car je vois clair que tu n’es qu’un fripon, si tu dis un mot de plus, ceci est dans ton cœur. •

«

comme me le suggère M. Ernault : och prest dont oar o quis. L’imprimé porte : c’hui ra pell zo guiz. On trouve dans le DicUonnaire français-breton de Troude : per s zo « il y a lieu ». 886 me biquo ho calon C.