Page:Dostoïevski - Les Frères Karamazov, trad. Mongault, tome 2.djvu/384

Cette page n’a pas encore été corrigée

vraiment n’assener qu’un coup de pilon, et l’autre s’est affaissé. Mais on a eu tort de mêler le domestique à tout ça ; ce n’est qu’un épisode burlesque. À la place du défenseur, j’aurais dit carrément : il a tué, mais il n’est pas coupable, nom d’un chien !

— C’est ce qu’il a fait, seulement, il n’a pas dit nom d’un chien !

— Mais si, Mikhaïl Sémionytch, il l’a presque dit, reprit une troisième voix.

— Permettez, messieurs ; on a acquitté durant le carême une actrice qui avait coupé la gorge à la femme de son amant.

— Oui, mais elle n’est pas allée jusqu’au bout.

— C’est égal, elle avait commencé.

— Et ce qu’il a dit des enfants, n’est-ce pas admirable ?

— Admirable.

— Et le couplet sur le mysticisme, hein ?

— Laissez donc le mysticisme, s’écria un autre, songez plutôt à ce qui attend dès demain Hippolyte, son épouse lui en fera voir de dures à cause de Mitia.

— Elle est ici ?

— Si elle y était, ce serait déjà fait. Elle garde la maison, elle a une rage de dents, hé ! hé !

— Hé ! Hé ! »

Dans un troisième groupe :

« Mitia pourrait bien être acquitté.

— Ce sera du propre, demain il saccagera « La Capitale » et ne dessoûlera pas de dix jours.

— Eh oui, c’est un vrai diable !

— À propos de diable, on n’a pas pu se passer de lui ; sa place était tout indiquée ici.

— Messieurs, l’éloquence est une belle chose. Mais on ne peut fracasser la tête d’un père impunément. Sinon, où irions-nous ?

— Le char, le char, vous vous souvenez ?

— Oui, il a fait d’un chariot un char.

— Demain, le char redeviendra chariot, « dans la mesure où il est nécessaire ».

— Les gens sont devenus malins. La vérité existe-t-elle encore en Russie, messieurs, oui ou non ? »

Mais la sonnette retentit. Les jurés avaient délibéré une heure exactement. Un profond silence régna, quand le public eut reprit place. Je me rappelle l’entrée du jury dans la salle. Enfin, je ne citerai pas les questions par ordre, je les ai