Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/614

Cette page n’a pas encore été corrigée

59O LE PARLER POPULAIRE son point d’arrivée sur le jeu, une hauteur d’environ un pied, marquée par un trait ou une barre Horizontale. — Surcharger un client. Saleté, n. f. — Poussière de charbon ou autre. Ex. J’ai une saleté dans l’œil, ça me nuit pour voir. Procédé grossier. Ex. Ce misérable m’a fait une saleté. Saleux, n. m. et f. Qui sale (T. de jeu). V. Saler. Qui surcharge ses clients dans ses prix. Qui sale beaucoup ses aliments. Salin, n. m. Mer ou eau salée du fleuve. Ex. Ça sent le salin, le mau vais temps n’est pas loin. Salir (se), v. pr. Faire ses besoins. Ex. Cet enfant s’est sali, qu’on y voie, au plus vite. Marie ! Marie ! Salissant, e, adj. Facile à salir. Ex. Une étoffe, une robe salissante. Salive, n. f. Paroles. Ex. Tu dépenses ta salive inutilement, parlons d’autre chose. Salle à dîner, n. f. — Salle à manger.

  • Saloon, loune, (m. a.) — Salle de réception, salon, buvette.

Salop, e, n. et adj. Homme immoral. N’est pas synonyme de salaud, homme malpropre. Saloperie, n. f. Corps étranger, poussière. Ex. J’ai les yeux pleins de saloperies. Salopin, n. m. — Enfant malpropre. Salouer, n. m. Saloir. Ménage a écrit qu’un salouer est un pot destiné à garder la viande salée. Salsepareille, n. f. — Aralie à tige nue. Salve (lip), (m. a.) — Pommade pour les lèvres. Sample, sammpl, (m. a.) — Echantillon.