Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/579

Cette page n’a pas encore été corrigée

DSS CANADIENS-FRANÇAIS 555 Raveindre, v. a. Atteindre de nouveau, prendre de nouveau. Ravenir, v. n. Arriver. Ex. Que cela ne vous ravienne plus ! Faire. Ex. Voilà mr habit qui lui ravient plus. Coûter. Ex. Ce surtout me ravient à vingt piastres. Plaire. Ex. Cette figure-là ne me ravient pas. Ravisé (de), loc. Risqué. Ex. C’est bien de ravisé qu’il vienne ce soir. Rayé, e, adj. Réglé. Ex. Je n’écris jamais autrement que sur du papier rayé. Razzia, n. f. Faire une razzia, faire main basse sur tout ce que l’on désire emporter. Ré. — Abréviation de crê, acre, sacré. Ex. Ré bête ! Ré fou !

  • Ready, rèdé, (m. a.)

— Prêt. — Semi-ready, magasin de confection où l’on se procure des habits à quelques heures d’avis. Ex. Se faire habiller au Semi-ready.

  • Réaliser, v. a.

Se rendre compte. Ex. Je ne sais pas si vraiment il réalise bien sa position. (Angl.) Rebarrer, v. a. — Fermer à clef de nouveau. — Parer un coup. Rebattre (se), v. pron. Se corriger. Ex. Inutile d’insister, il ne se rebattra jamais. Rébicheter (se), v. pr. Regimber, ne pas vouloir. Ex. Tu as beau te rébicheter, tu n’obtiendras rien. Rebondir, v. a. Envoyer rebondir quelqu’un, lui refuser sa demande en lui montrant la porte. Rebours (à la), loc. Au rebours. Ex. Il fait tout à la rebours du bon sens. .556