Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/531

Cette page n’a pas encore été corrigée

DES CANADIENS-FRANÇAIS 507 Action de placoter, de piétiner dans l’eau ou dans la boue. Action de s’immiscer dans certaines affaires sans obtenir de résultat. Placoter, v. n. Parler à tort et à travers. Piétiner sur place, faire plus de bruit que de besogne. Jouer dans l’eau avec ses pieds ou ses mains au risque d’éclabousser les passants. Placoteux, n. et adj. Qui jase à tort et à travers sans souci de la vérité et même des convenances. Qui joue dans l’eau. — Qui parle inconsidérément. Plafond, n. m. Cerveau. Ex. Avoir une araignée au plafond.* Plaid, plêde, (m. a.) — Etoffe écossaise. Plaider, v. a. Plaider coupable, s’avouer coupable. Plaider non coupable, protester de son innocence. Plaider les circonstances atténuantes, invoquer. Plaider au mérite, au fond. Plaiderie, n. f. — Plaidoirie. Plaideux, n. m. — — Plaideur, qui aime la discussion. Plaie, n. f. — Personne insupportable. Plaignard, e, n. m. et f. — Qui se plaint pour des causes futiles. Plaigneux, euse, n. m. et f. — V. Plaignard. Plain, n. m. Rivage, endroit où le flot vient expirer. Ex. Ce matin, il y a une quantité de billots qui ont terri au plain Plaine, n. f. Savane. Erable rouge. — Plane, instrument pour polir le bois. On trouve plenne dans les vieux auteurs. Plainer, v. a. Planer. Plenner se disait dans le vieux langage français.