Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/397

Cette page n’a pas encore été corrigée

Habitant, n. m.

Cultivateur vivant à la campagne. Cette appellation remonte aux premiers temps de la colonie. Du temps de Cham-plain, il y avait deux espèces d’immigrants : les véritables, les sérieux, et les oiseaux de passage. On les distinguait en nommant les premiers, les habitants, et les seconds, les hivernants, c’est-à-dire qu’ils ne faisaient qu’hiverner dans la Nouvelle-France, avec l’intention de s’en retourner dans l’Ancienne, à la première occasion favorable. Les habitants sont restés attachés au sol, et les hivernants sont disparus les uns après les autres sans laisser de traces bien profondes. Faire Vhabitant, ne pas faire Vhabitant, sont des expres sions assez communément employées pour dire : être mes quin en affaires, ou ne pas l’être. Un gros habitant, un habitant riche. Un petit habitant, un habitant plus ou moins pauvre. Un habitant à l’aise, qui vit dans l’aisance. Habitant dos blanc, terme de mépris d’usage assez fré quent chez les jeunes gens.

Hache, n. f.

— Grand’hache. V. ce mot.

— Avoir un coup de hache, être un peu fou.

Hache (à la), loc.

— Dénué de tout, réduit à n’avoir qu’une hache pour gagner son pain. Ex. J’ai tout dépensé mon bien, je suis reudu à la hache.

— Grossièrement. Ex. Un ouvrage fait à la hache.

  • Haddock, n. m., (m. a.)

Aiglefin, morue de Saint-Pierre. D’aucuns disent haddeck.

Haguissable, adj. — Haïssable. V. ce mot.

Haguir, v. a. — Haïr. Ex. Je Vhaguis, toi, comme la peste.

Ha ! Ha !

Interjection qui ne s’emploie que dans un sens négatif, comme suit : Ex. Ce docteur n’est pas un docteur ha ! ha ! Mon frère est seigneur, mais ce n’est pas un seigneur ha ! ha ! il saigne les cochons.