Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/130

Cette page n’a pas encore été corrigée

Brouch’te-brouch’te, adv.

Ex. Cet ouvrier travaille brouch’te-brouch’te, c’est-à-dire, il travaille sans soin et hâtivement.

Brouillasser. — Bruiner.

Brouille, n. m.

Brouille, n. f. Ex. Il va y avoir du brouille dans cette discussion.

Brouillon, adj.

Fougueux. Ex. J’ai un cheval qui est pas mal brouillon.

Brousse-poil (à), loc.

A rebrousse-poil. Ex. Ce gas-là n’est pas facile a mener, il faut toujours le prendre à brousse-poil.

Brouscailler, v. a. — Brusquer.

Brûlade, n. f. — Brûlement, action de brûler.

Brûlé, n. m.

Forêt, ou bois ou région rasée par le feu. Ex. La paroisse du Grand-Brûlé.

Brûle-gueule, n. m. — Pipe à tuyau très court.

Brûler, v. a.

— Dépasser. Ex. Il m’a brûlé le long de la route.

— S’approcher d’un objet caché que l’on cherche. Ex. Tu brûles, c’est-à-dire tu t’approches. (Terme de jeu.)

Brûlette, n. f.

Ciboulette, ail civette.

  • Brûleur, n. m. (Angl.) — Bec-de-lampe.

Brûlot, n. m.

Espèce de cousin qui brûle la peau en la touchant de son dard. Genre simule.

Brûlure, n. f.

Ex. Ce mets est excellent pour la brûlure, c’est-à-dire qu’il est absolument bon.

Brumasser, v. n. — Bruiner.

Brun, adj. et n. f.

— Bai brun. Ex. Un cheval brun.

— Brune. Ex. Se promener à la brun.

Brunante (à la), loc.

A la brune. Cette expression n’est pas française, mais