Page:Die Lais der Marie de France, hrsg. Warnke, 1900.djvu/299

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

quida qu’il fust en pasmeisuns.
Lez lui se met en genuilluns,
Sun beivre li voleit doner ;
220 mes il ne pout a li parler.
Issi murut cum jeo vus di.
Ele le pleint a mult halt cri.
Puis a geté e espandu
le vessel u li beivre fu.
225 Li munz en fu bien arusez ;
mult en a esté amendez
tuz li païs e la cuntree :
meinte bone herbe i unt trovee,
ki del beivre aveient racine.


230 Or vus dirai de la meschine !
Puis que sun ami ot perdu,
unkes si dolente ne fu.
De lez lui se culche e estent,
entre ses braz l’estreint e prent,
235 suvent li baise e uiz e buche.
Li duels de lui al quer la tuche.
Ilec murut la dameisele,
ki tant ert pruz e sage e bele.
Li reis e cil kis atendeient,
240 quant unt veü qu’il ne veneient,
vunt aprés els, sis unt trovez.
Li reis chiet a terre pasmez ;
[Bl. 161b] quant pot parler, grant duel demeine ;
issi firent la genz foreine.
245 Treis jurs les unt tenuz sur terre.
Sarcu de marbre firent querre.

220 H od — 229 H orent (—1) — 233 H De fehlt (—1) — 235 H e fehlt (—1) — 239 H lur — 244 H kar si, N oc allt folkit


217 kil ; paumeisuns — 220 lui — 222 mut haut — 223 ad ; espaundu — li ueissel ; le — 225 muns — 226 mut ; ad — 227 tut le — 230 Ore — 233 cuche — 235 oilz — 236 dols ; li ; quor — 238 que — 241 cus — 242 tere paumez — 243 dol — 244 gent — 245 tenu ; tere — 246 quere