Page:Die Lais der Marie de France, hrsg. Warnke, 1900.djvu/233

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
55
LE FRAISNE

Li riches huem sist al mangier ;
20 a tant es vus le messagier !
Devant le deis s’agenoilla,
tut sun message li cunta.
[Bl. 149a] Li sire en a deu mercié ;
un bon cheval li a doné.
25 La femme al chevalier s’en rist,
ki juste lui al mangier sist ;
kar ele ert feinte e orguilluse
e mesdisanz e enviüse.
Ele parla mult folement,
30 e dist oant tute sa gent :
’Si m’aït deus, jo m’esmerveil,
u cist prozdum prist cest cunseil,
qu’il a mandé a mun seignur
sa hunte e sa grant deshonur,
35 que sa femme a eüz dous fiz.
E il e ele en sunt huniz.
Nus savum bien qu’il i afiert :
unques ne fu ne ja nen iert
ne n’avendra cele aventure,
40 qu’a une sule porteüre
une femme dous enfanz ait,
se dui hume ne li unt fait.’
Sis sire l’a mult esguardee,
mult durement l’en a blasmee.

24 H bel, N goðan hæst — 25 H surist, N lo at orðom sændimanzsens — 26 ki] H kar (aus V. 27), N en pusa riddarans er hia honom sat at borðo ; H deinste li (+1) — 30 S dit oiant toute la gent — 31 S molt me merueil, N at mer þykkir þat kynlegt — 32 S cil prudons — 33 S qui a, N at hann hævir orð sænt herra minum — 34 H grant fehlt (—1) — 36 N þau ero bæði suivirð — 38 S conques — 41 H que une femme deus fiz — 43 H laueit mut esgardee (+1), S lauoit regardee — 44 S lauoit blasmee
19 humme ; manger — 20 messager — 21 se agenoila — 23 sires ; ad — 24 ad — 25 cheualer — 26 li ; manger — 28 mesdisante — 29 parlat mut — 31 meit — 32 cest produm — 33 que il ad ; seinur — 35 ad ; H eu, S euz ; deus — 39 auendrat cel — 40 que a — 41 deus ; eit — 42 si deus hummes ; feit — 43 Si sires ; mut esgardee — 44 mut ; ad blamee