Page:Die Lais der Marie de France, hrsg. Warnke, 1900.djvu/227

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
49
EQUITAN

Sa genz li tindrent mult a mal,
tant que la femme al seneschal
l’oï suvent ; mult l’en pesa,
210 e de lui perdre se duta.
Quant ele pout a lui parler
e el li dut joie mener,
baisier, estreindre e acoler,
ensemble od lui rire e juër,
215 [Bl. 148a] forment plura e grant duel fist.
Li reis demanda e enquist
que ceo deveit e que ceo fu.
La dame li a respundu :
’Sire, jo plur pur nostre amur,
220 ki mei revert a grant dolur.
Femme prendrez, fille a un rei,
e si vus partirez de mei.
Sovent l’oi dire e bien le sai.
E jeo lasse ! que devendrai ?
225 Pur vus m’estuet aveir la mort ;
car jeo ne sai altre cunfort,’
Li reis li dit par grant amur :
’Bele amie, n’aiez poür !
Certes ja femme ne prendrai,
230 ne pur altre ne vus larrai.
Saciez de veir e si creez :
se vostre sire fust finez,
reïne e dame vus fereie ;
ja pur nul hume nel lerreie.’
235 La dame l’en a mercié

207 H La ; li] H le ; N En raðgiofum hans oc vinum mislikaðe þat miok oc sagðo þat vera mykit urað — 209 H li pesa, S lempesa, N oc likaðe hænne þat allilla — 214 H e ensemble od li iuer (—1), S einsi o li rire e ioer — 215 H plurt (—1) — 217 H que deueit (—1) — 220—227 fehlen in S ; das Reimwort von V. 219 und 227 ist amur. — 222 H e fehlt (—1) — 230 H autre vus (—1) — 234 H nul fehlt (—1)

207 gent ; mut — 209 mut — 211 li — 212 HS ele ; duit —

214 li — 215 deol — 218 ad — 220 que — 225 auer — 226 autre — 228 neiez — 230 autre — 231 Sacez — 232 si — 234 humme — 235 ad