Page:Diderot - Œuvres complètes, éd. Assézat, IV.djvu/428

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

il paraît bien à leurs procédés et à ceux des femmes, que c’est à ces bagatelles que se réduisent les désirs des uns et les bontés des autres. Et continuant d’un ton moins naturel encore et plus pathétique : Non, s’écria-t-elle, il n’y a plus de décence ; les liaisons ont dégénéré en un libertinage épouvantable ; la pudeur est ignorée sur la surface de la terre : aussi les dieux se sont-ils vengés ; et presque tous les hommes… »

la sultane.

Sont devenus faux ou indiscrets.

le premier émir.

Madame en excepte sans doute le sultan.

la sultane.

Continuez.

le premier émir.

« Je fus un peu déconcerté de ce sermon, auquel je ne m’attendais guère ; et j’allais lui rappeler ses maximes de la veille, lorsqu’elle m’épargna ce propos ridicule, en me priant de me retirer, de crainte qu’on n’en tînt de méchants sur sa conduite. J’obéis, bien résolu d’abandonner Trocilla à toutes ses bizarreries, et de ne la revoir jamais. Mais j’avais plu ; et dès le lendemain elle m’agaça, me dit des mots fort doux et assez suivis ; et je me laissai entraîner. »

la sultane.

Vous n’êtes que des marionnettes.

le premier émir.

Madame en excepte sans doute le sultan.

la sultane.

Émir, respectez le sultan ; respectez-moi, et continuez.

le premier émir.

« Je me rendis dans son appartement à l’heure marquée ; je crus la trouver seule. Point du tout, elle s’occupait à prendre une leçon d’anglais, qui avait déjà duré fort longtemps, et que ma présence n’abrégea point. Nous y serions encore tous les trois, si le maître d’anglais, qui ne manquait pas d’intelligence, n’eût eu pitié de moi. Mais il était écrit que mon supplice serait plus long. Trocilla me reçut comme un homme tombé des nues, me laissa debout, ne me dit presque pas un mot ; et sans m’accorder le temps de lui parler, sonna et se fit apporter une