Page:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome III.djvu/315

Cette page n’a pas encore été corrigée
699
600
HERBACÉES (PLANTES) —HERBES AMÈRES


Moutarde, noire. Voir Sénevé.

Nard, hébreu : nêrd ; Septante : vâpîoc ; Vulgate : nardus. Gant., i, 12 ; IV, 13-14 ; Marc, xvi, 3 ; Joa., xii, 3.

Nielle ou nigelle. Voir Gith, col. 244.

Oignon, hébreu : besalîm ; Septante : xpô|i(i.uov ; Vulgate : cèpe. Num., xi, 5.

Orge, hébreu : èe’ôrîm ; Septante : xpt07) ; Vulgate : hordeum. Exod., ix, 32 ; Lev., xxvii, 16 ; Ruth, i, 22 ; 10, 17, etc.

Ornithogale, hébreu : fyiryônîm ; Septante : xdirpoc Tcepidreptiv ; Vulgate : stercus columbarum. IV Reg., vi, 25.

Ortie, (hébreu : qimôs et qimmôs ; Septante : axavOat ; Vulgate : urtica. Prov., xxiv, 31 ; Is., xxxiv, 13 ; Ose., lx, 6.

Papyrus, hébreu : gômê’; Septante : itâirupo ;, eXo ;  ; Vulgate : scirpus, juncus. Exod., ii, 3 ; Job, viii, 11 ; Is., xxxv, 7. Voir Jonc, Roseau.

Pastèque ou melon d’eau. Voir Melon.

Pavot, hébreu : ro’s ; Septante : xokrt, Sypumriç ; Vulgate : fel, amaritudo. Deut., xxix, 18 ; Ps. lxix (Vulgate : lxviii), 22 ; Jer., viii, 14 ; ix, 14 ; xxiii, 15 ; Lam., iii, 5, 19.

Poireau, hébreu thâsir ; Septante : npdùrov ; Vulgate : porrum. Num., xi, 5.

Pois, dans la Vulgate pour traduire qâlî de l’hébreu, répété une seconde fois dans le même verset. II Reg., xvii, 23. Les Septante et le syriaque l’omettent avec raison à la fin de ce verset.

Poivrette commune. Voir Gith, col. 244.

Pourpier de mer. Voir Arroche halime, 1. 1, col. 1032.

Ricin, hébreu : qiqâyôn ; Septante : xoXoxOvôi) ; Vulgate : hedera. Jon., iv, 6, 7.

Roseau, hébreu : qànéh ; Septante : xâXafioc ; Vulgate : calamus. Is., xxxvi, 6 ; xliii, 24 ; Ps. i.xviii (Vulgate, lxvii), 31. Voir Jonc, Papyrus.

Rosea.u aromatique, hébreu : qenêh bôsem, ou qâriéh ; Septante : xàXotiio ? sùtiSouç ou xâXano ;  ; Vulgate : calamus. Exod., xxx, 23 ; Cant., iv, 14 ; Is., xliii, 24 ; Jer., vi, 20 ; Ezech., xxvii, 19.

Rouille des céréales, hébreu : yêrâqôn ; Septante : &yj ?<* ; Vulgate : rubigo. Deut., xxviii, 22 ; III Reg., vui, 37 ; II Par., vi, 28 ; Amos, iv, 9.

Rue, Nouveau Testament : roiyavov ; Vulgate : ruta. Luc, xi, 42.

Safran, hébreu : karkôm ; Septante : xpoxoç ; Vulgate : crocus. Cant., iv, 14.

Salicorne serait, d’après certains exégètes, l’herbe à foulon, hébreu : bôr, borif ; Septante : nota, et nota itXuviivTeov ; Vulgate : borith et herbafullonum. Voir t. i, col. 1852.

Sais o la kali serait, d’après certains exégètes, l’herbe du foulon. Voir Borith, t. i, col. 1852.

Sénevé, Nouveau Testament : aivâitiç ; Vulgate ; sinapis. Matth., xiii, 31, 32 ; xvii, 20 ; Luc, xvii, 6.

Sorgho, hébreu : dôhdn ; Septante : xéyxpoi ;  ; Vulgate : milium. Ezech., it, 9

Spicanard. Voir Nard.

Tribule terrestre, selon quelques auteurs désigné par le TptêéXoi ;, Vulgate : tribulus, de Matth., vii, 16.

Vesce. Voir Fève, t. ii, col. 2228. E. Levesque.

1. HERBE, nom générique des plantes non ligneuses dont la tige tombe en hiver et qui couvrent les pâturages, les prairies et servent à la nourriture des chevaux, des bestiaux. En hébreu : désë, « herbe » et en particulier celles dont la semence est peu apparente ; êséb, herbe et nom générique des plantes herbacées, opposées aux plantes ligneuses, arbres ou arbustes ; hasîr, gazon, herbe des prairies ; Septante : (Jotâvi], ’/ipTo ;, y^^t « Ypwra ;  ; Vulgate : herba et aussi fœnum. On trouve encore le nom yéréq, « verdure ; » Septante : ^Xtopâ. On rencontre

tous ces noms réunis dans un seul verset, IV Reg., xix, 26. L’Écriture nous parle de l’herbe des champs, Gen., ii, 5 ; iii, 18 ; Exod., ix, 21, 25 ; x, 12, 15 ; de l’herbe des montagnes, Job, XL, 15 ; de l’herbe des vallées, II Reg., xvra, 5 ; de l’herbe des marais, Job, viii, 11 ; de l’herbe des toits, IV Reg., xix, 26 ; Is., xxxvii, 27. Au troisième jour de la création, la terre se couvrit d’herbes et d’arbres. Gen., i, 11, 12 ; ii, 5. La pluie fait germer l’herbe. II Reg., xxiii, 14 ; Job, xxxviii, 27 ; Heb., yi, 7. L’eau venant à manquer, elle se dessèche, Job, viii, 12 ;. Is., xv, 6 ; elle périt par la grêle, ix, 25, ou par les sauterelles, Exod., x, 12. Quand le blé pousse, on voit d’abord l’herbe, puis l’épi. Marc, iv, 23. Les herbes servent à la nourriture des hommes et des animaux. Gen., i, 29 ; iii, 18 ; xlvii, 4 ; Num., xxii. 4 ; III Reg., xviii, 5 ; Job, vi, 5 ; Ps. av (Vulgate, ciii), 14 ; cxlvi, 8 ; Jer., xiv, 5-6. Elle sert aussi de remède pour guérir. Sap., xvi, 12. — Elle entre dans un bon nombre de comparaisons et d’images : c’est un symbole de vie, de fraîcheur et de douceur quand elle est humide de pluie ou de rosée, Prov., xix, 12 ; Deut., xxxii, 2 ; Ps. lxxii, 6 ; un symbole de grâce et de richesse quand elle se couvre de fleurs, Matth., vi, 30 ; Luc, xii, 28 ; un symbole de brièveté et de vanité parce qu’elle se dessèche rapidement : les méchants se fanent et se dessèchent comme l’herbe, II Reg., xix, 26 ; Ps. xxxvii (Vulgate, xxxvi), 2 ; xc (Vulgate, lxxxix), 6 ; Is., xxxvii, 27 ; un symbole de nombre prodigieux : la race de l’homme que Dieu a éprouvé se multiplie comme l’herbe des champs, Job, v, 25 ; un symbole de la résurrection, Is., LXVI, 14. — Le mot herba, dans la Vulgate, sert à traduire plusieurs mots hébreux qui ont un sens moins général ou différent : ainsi yebûl, « produits, » Septante : xapnoOç, Jud., Vi, 4 ; ’ôrôf, « légumes verts ; » Septante : àpt<o8, IV Reg., iv, 39 ; mattûaht, « pourpier ou arroche haiime ; » Septante : âXtfia ; nâvéh, « pâturages ; » Septante : Tpûqpri ; Vulgate : herbx virentes, borith, « l’herbe du foulon. » Mal., iii, 2. Voir Foin, t. ii, col. 2298. E. Levesque.

2. HERBES AMÈRES (hébreu : merôrîm ; Septante : Tttxptàe ;  ; Vulgate : lactucss agrestes), herbes que l’on mangeait avec l’agneau pascal.

I. Description.

Ce sont diverses plantes de la tamille des Composées, tribu des Liguliflores, qui doi 127. — Cichorium Intybus.

vent leur saveur caractéristique à l’abondance du latex renfermé dans leurs tissus. Ce suc laiteux est chargé de