Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, II.djvu/76

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
68
BRI

& délivrent à Rome les rescripts & les brefs du Pape. Voyez le Dict. de Droit de Calvin.

BREUIL. s. m. En termes d’Eaux & Forêts, se dit d’un bois taillis, ou buisson fermé de murs, ou de haies, dans lequel les bêtes ont accoutumé de se retirer. Lustrum. Dans la Coutume d’Anjou, est réputé, breuil de forêt, un grand bois marmenteau, ou taillis, ou buisson, où les grosses bêtes se peuvent retirer. Ce mot a formé plusieurs noms de lieux.

Le mot de breuil, pour dire bois, forêt, est fort commun en Poitou. Il vient apparemment de Broilum, qui se trouve en ce sens-là dans les Capitulaires de Charlemagne & de Charles le Chauve, & dans l’histoire de Luitprand. L’un des quartiers de la place de Venise s’appelle Broglio, parce qu’il y avoit autrefois un bois en cet endroit-là. Voyez le Dict. etymolog. de Ménage.

Ce mot vient de broilum, ou briolium, ou brolium, ou brogilum, selon Luitprand. On a dit aussi breil, & broillot & bruillet, bruillot, des petits bois ou brossailles qu’on avoit accoutumé de brûler afin de les défricher.

Breuils. Terme de Marine. Ce sont des cordes qui servent à trousser ou à bourcer les voiles, qu’on appelle autrement Carguesfond. Pomey dit qu’on les appelle aussi Brouils, Martinets, Garcettes. On dit aussi breuiller les voiles, ou les brouiller, pour dire les carguer, ou les trousser. Voyez Carguer.

BREUILLES. s. f. pl. Entrailles, boyaux, intestins d’un poisson. Viscera, intestina. Avant que de caquer le hareng, on lui arrache les breuilles, ou entrailles.

☞ BREVOGNE. Petite rivière de France en normandie, dans le Cotentin où elle a ses sources, & tombe dans la Vire, au-dessus d’Etouri.

☞ BREVOORT. Petite ville des Provinces-Unies, dans le Comté de Zuphten, sur les confins du pays de Munster.

BREUVAGE. s. m. Liqueur qui sert de boisson. Potio. Le Condrieux est un excellent breuvage. Le nectar est le breuvage des Dieux. Ablanc. De-là vient qu’en parlant d’une liqueur agréable à boire, on dit que c’est du nectar.

Ce mot a été dit pour biberage, qui se trouve dans les anciens livres, qui vient de biberagium, qui signifioit vin du marché, qui a été fait de bibere, comme abreuver, de adbibere. Ménage. M. Huet croit que ce mot vient de brou, broue, & brouet ; & que ces derniers viennent de braia, ancien mot gaulois, qui signifie de la boue, & qu’on a transporté à toute sorte de liqueur épaisse.

Breuvage, se dit aussi des potions médicinales qu’on donne aux animaux, donner un breuvage à un cheval, à une vache, &c.

On appelle aussi breuvage, le mêlange égal de vin & d’eau que l’on fait sur mer pour la boisson de l’équipage.

Les anciens parlent de certains breuvages préparés pour donner de l’amour, ou de la haine. Les breuvages de haine (μίσηθρα) étoient composés du suc de l’herbe appelée Promethea, & du fiel de quatre animaux. Circé changea les compagnons d’Ulysse en pourceaux par un breuvage magique. Dac.

☞ BREZÉ. Bourg de France en Anjou, avec titre de Marquisat, au midi de Saumur.

☞ BREZOLLE. Bourg dans le Perche, près de Verneuil.

☞ BREZOLLES. Bourg dans le Querci, près de Montauban.

BRI.

BRIANÇON. ville de France dans le Dauphiné. Cette ville est fort ancienne. L’Itinéraire d’Antonin la nomme Brigantion, aussi-bien qu’Æthicus, Ptolomée Βριγάντιον ; mais de nouveaux Critiques soupçonnent qu’il faut lire Βριγαντέων. Julien, dans son épître aux Athéniens, l’appelle Brigantia. Dans Ammien Marcellin on trouve Virgantia, au lieu de Vrigantia, qui est la même chose que Brigantia. La Manne de Briançon est une gomme blanche fort douce & sucrée qui découle des frênes.

BRIANÇONNOIS, OISE. s. m. & f. Qui est Briançon. Brigantionensis.

Briançonnois. s. m. Petit pays de Dauphiné, dont Briançon est la capitale, qui lui a donné son nom. Brigantionensis ager. Quelques Dauphines de Viennois ont pris le nom de Princes du Briançonnois.

BRIANGE. s. & adj. m. & f. Qui est Brie, qui appartient à la Brie. Brigensis, e. La Fère Briange. Valois. Not. Gall. p. 192.

BRIARE. Brivodurus, Brivodurum, Briviodurus, Bridoborum. Petite ville de France dans le Gâtinois, qui n’est connue que par son canal, appelé le Canal de Briare, fait sous Louis XIII, pour passer les bateaux de la Loire dans la Seine, par le moyen du Loing.

BRIAS. Lieu de Flandre, suivant la méridienne de Paris du côté du nord, se trouve à 19°. 54’, 8”, de longitude, & à 50°. 24’, 36” de latitude. Cassini.

☞ BRIATESTE. Briatesta. Petite ville de France, dans le Languedoc, sur le Dadou, à cinq lieues d’Albi.

BRIBE. s. f. Morceau de pain ou de viande qui reste d’un repas ; tout ce que l’on dessert de quelque table. Frustum. Vaug. Rem. Il y avoit toujours quelques bribes dans la besace de Diogène. Ablanc.

On le dit aussi d’un gros quartier de pain. Ce berger ne veut point sortir, qu’il n’ait sa bribe de pain dans sa panetière. Il est du style familier.

Bribes, au pluriel, se dit figurément de quelques morceaux qu’on attrape de quelque chose. Ce neveu n’a pas eu toute la succession de son oncle ; mais il en a eu de bonne bribes. On dit encore des bribes de latin ; pou dire, des passages & des phrases de latin, que l’on prend çà & là. On dit aussi, mettons nos bribes ensemble ; pour dire, joignons ensemble nos morceaux, ou contribuons chacun de notre part à la dépense du dîner. Ils se régalent quelquefois entr’eux, en mettant toutes leurs bribes ensemble. Ablanc. Tout cela ne se peut dire que dans le style bas & familier.

On dit proverbialement en ce sens, qu’il n’y a tel festin que de gueux, quand toutes leurs bribes sont ramassées.

BRIC. s. m. Vieux mot. Cage à prendre les oiseaux. Gloss. sur Marot.

Bric. adv. au bric, c’est-à-dire, à l’improviste. In ipso articulo opprimere. Il est vieux. Ch. est. Dict.

BRICE. s. m. Nom d’homme. Brictio, Brictius, S. Brice étoit de la ville de Tours. Bail. & vécut au IVe & Ve siècle.

BRICHET. Voyez Bréchet

BRICIEN. s. m. L’Ordre des Briciens. Bricianorum Ordo. Ordre militaire établi par sainte Brigide, Reine de Suède, l’an 1366, sous le Pontificat d’Urbain V qui l’approuva, & lui donna la règle de S. Augustin. Leurs armes étoient une Croix d’azur semblable à celle de Malte, sous laquelle étoit une langue de feu, symbole de l’ardeur de la foi & de la charité envers le prochain. Leurs devoirs étoient de combatte contre les Hérétiques, la sépulture des morts, l’assistance des veuves, des orphelins & des hôpitaux. La sainte Institutrice le dora de riches Commanderies. Voyez Ant. Bosius, des Hermites de S. Augustin, Marc-Ant. Viano, Polonois, Description de Pologne, Justiniani, Hist. di tutti gl’Ord. mil. T. II, c. 59, p. 685, outre ceux qui parlent en général de tous les Ordres militaires.

BRICOLE. s. f. Réflexion d’un corps solide qui se fait à la rencontre de quelque autre corps dur. Obliqua corporis alicujus solidi in aliud corpus durum impactio.. ☞ C’est, à parler exactement, la ligne que décrit un corps que l’on pousse obliquement pour le faire aller en quelque endroit par réflexion. On le dit des balles dans un jeu de Paume, quand on les fait frapper contre un des murs de la longueur du jeu de Paume. On le dit au jeu de Billard,