Page:Description d'un parler de Kerry.pdf/106

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
88
LE GROUPE NOMINAL — LA PHRASE NOMINALE

Singulier. On a ən devant voyelle, ə devant consonne (dans la prononciation courante) à toutes les formes, sauf au génitif féminin. Le cas direct masculin préfixe t à l’initiale vocalique suivante. Le cas direct féminin et le génitif masculin aspirent l’initiale non dentale, transforment s, ʃ, en t, . Le datif des deux genres nasalise ou aspire capricieusement, s, ʃ, sont transformés en t,  ; les occlusives dentales sont ou nasalisées, ou maintenues capricieusement : ən tahərʹ ou ə tahərʹ (an t‑athair) « le père » ; ən ou ə tʹαχtənʹ (an tseachtmhain) « la semaine », de ʃαχtənʹ ; tʹigʹ ə tɑgərtʹ (tigh an tsagairt) « la maison du prêtre » ; lʹeʃ ən αr ou lʹeʃ ə vʹαr (leis an bhfear) « avec l’homme » ; sə tʹinʹə (san teine) « dans le feu » ; ɑs ə dʹigʹ (as an dtigh) « hors de la maison » ; er ə drɑ:gʹ (ar an dtráigh) « sur le rivage » ; sə dɑun (insan domhan) « au monde » ; χu:nʹə (san chúinne) « dans le coin » ; bruəχ nə fαlʹə (bruach na faille) « le bord de la falaise ».

Pluriel. nasalise au génitif : ɑs χo:rʹ nə ni:nʹə (os chómhair na ndaoine) « en présence des gens, en public ».

Duel. ə dɑ: vro:gʹ (an dá bhróig) « les deux souliers » ; l’article duel étant toujours suivi de dɑ: non aspiré.

§ 100. Ce n’est pas ici le lieu de discuter la valeur de l’article. Pour en expliquer l’emploi dans le parler il nous suffira de le définir comme un indice de référence à ce qui précède ou à ce qui suit, que l’on place devant un substantif qui n’est pas déterminé par lui-même ou par ses compléments pour indiquer qu’on a en vue un objet précis dont l’identité ressort d’éléments supposés connus par ailleurs : tʹigʹ (tigh) « une maison (peu importe laquelle) » laisse l’esprit indifférent entre toutes les maisons possibles ; tʹigʹ mɑhər (tigh m’athar) « la maison de mon père », le fixe sur une maison donnée; ə tʹigʹ (an tigh) « la maison » nous avertit qu’il doit se fixer sur une maison sans nous dire laquelle, nous invitant à nous référer pour l’identifier soit au contexte soit à notre expérience générale. C’est une détermination en blanc.

C’est ainsi qu’on aura dans un récit l’article non seulement pour présenter un personnage déjà mentionné, mais même pour introduire un personnage nouveau : χnukədər ə buəχəlʹ