Page:Descartes - Œuvres, éd. Adam et Tannery, X.djvu/485

Cette page n’a pas encore été corrigée

Ad DlRECTlONEM îngenii 47 J

„ que cela mefme qui cft inconnu, foit marqué ^ defigné par de cer- „ taines conditions, qui nous déterminent à rechercher une choje ,, plu/lojî qu'une autre, & qui nous puille faire juger, quand nous ,, l'aurons trouvée, que c'cft ce que nous cherchions. Et ce font ces « conditions que nous devons bien enrifager d'abord, en prenant « aarde de n'en point adjoùtcr qui ne foienl point enfermées dans ce „ î«e Von a propofé, & de n'en point omettre qui y feroicnt enfer- , mées ; car on peut pécher en l'une & en l'autre manière. »

■ « On pechcroit en la première manière % fi, lors par exemple que » l'on nous demande, quel eft l'animal qui au matin marche à quatre ,, pieds, à midy à deux, €■ au foir à trois, on fe croioit artreint cU- ,, prendre tous ces mots, de pied, de matin, de midy, de foir, dans « leur propre & naturelle fignitkation. Car celuy qui propofe cet , eni-me. n'a point mis pour condition, qu'on les dcuft prendre de ,, lu forte ; mais il luttit que ces mots fe puiffent par métaphore rap- « porter à autre chofc : & ainfi cette quciHon eft bien refoluë, ,. quand on a dit, que cet animal e(t l'homme. »

« Suppofons" encore qu'on nous demande par quel artifice pouvait „ avoir e/lé faite la figure d'un Tantale^ qui,efiant couché fur une

a. Page 435, 1. 1 1-12, et p. 43?, 1. 6-8.

b Page 435, 1. 26 à p. 436, 1. i3 et p. 437, 1. 19.

c. On trouve, dans un livre (du P. Leurechon), bien des fois réimprime, RErRi-.vTiON Mathematicquic (sic), le passage suivant :

« PROBLEME XXXIX : D'vn gentil vafe, qui tiendra l'eau, ou le vin qu on y - verfe, moyennant quon Vemplijfe iufques à vne certaine hauteur; mats „ fi on l'emplit vn peu plus haut, touffe vuide iufqu'au fond. » (Page 33.1 Le mefme arriueroit, difpofant en vn vafe quelque tuyau courbe, . à la mode d'vn Siphon, tel que la figure vous reprefente en H. Car „ cmpliffez au deCfous d'H, tant qu'il vous plaira, le vafe tient bon; mais „ remplilfez iufques au poind H, & vous verrez oeau ieu. lors que tout le „ vafe fe vuidcra par en bas. Et la finelfe fera d'autant plus admirable, „ nue vous fçaurez mieux cacher le tuyau, par la figure de quelque oyfeau, „ rerpenteau, ou femblable chofe. » (Pages 33-34 de la première édition), « \a Pont-à-Moullon, par lean Appier Hanzelet, M.DG.XXIV. »

Descartes faisait donc allusion à un vase bien connu, & dans lequel se trouvait représenté, soit un Tantale, soit, comme l'indique cette dernière phrase, un oiseau. Le mot avis est donc justifié, et aussi le mot pmgenda (D 437 ci-avant, 1. 22) signifiant représenter, qui était aussi le sens du mot peindre, en ce temps-là. comme on le voit, dans le même vieux livre, PROBLEME Lxxv : Des JEolipiles, ou Boules à fouffler le feu.. . « Quant a „ la forme de ces vafes, quelques vns les font. . . en forme de telle, comme ,, l'on a couliumc de peindre les vents. » (Page 74.) Œuvres. V.

�� �