Page:Delboulle - Anacréon et les Poèmes anacréontiques, 1891.djvu/154

Cette page n’a pas encore été corrigée

— 138 —

<poem>

ô S’ "Epw; E’/wv |xo)v’,6ôov îrepl Toï; xa).oï; tioSjotco’.ç 5 èôlcoxs xal xl*/avev. t: S’ ovap 6é).£i toc’ etvai; coxétri Stj "ywYE izoWoXç èv "EpwG-i [le TrXaxevTa StoX’.aôàvs’.v [lèv aXXoy:, 10 Ivl Tôioe a"jv6£6f,vat.


SONGE DE L’AMOUR

N’agueres estant en repos, Resvant, je me mis hors d’haleine, Pensant courir parmi la plaine, Portant deux ailes sur le dos. Lors Amour se met en carrière, Or que sa plante prisonniere Fust: d’un plom pendant : touteffois Il me devance, il me surmonte, Et en fin tellement me domte, Qu’esclave me fist de ses lois. Mon Dieu, que veut dire ce songe ? Je sçay qu’Amour m’a mis au plonge De cent cruautez, mais helas ! De la plus part il est possible D’en eschapper, mais impossible Que je ne meure entre vos bras.

(Rémi Belleau.)