Page:De Coster - La Légende d’Ulenspiegel, 1869.djvu/452

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Et l’on diſait à Damme qu’il n’y aurait nul pardon pour elle.

Et Katheline fut miſe dans la cave occidentale de la priſon.


V


Le lendemain, le vent soufflant de Brabant, la neige fondit & les prairies furent inondées.

Et la cloche dite borgſtorm appela les juges au tribunal de la Vierſchare, sous l’appentis, à cauſe de l’humidité des bancs de gazon.

Et le populaire entourait le tribunal.

Joos Damman y fut amené libre de tous liens, en ses nobles atours ; Katheline y fut auſſi amenée les mains liées devant elle & vêtue d’une robe de toile griſe, qui eſt robe de priſon.

Joos Damman, étant interrogé, avoua qu’il avait tué son ami Hilbert en combat singulier, à l’épée. Lorſqu’on lui dit : Il a été frappé d’un poignard, Joos Damman répondit : Je l’ai frappé par terre parce qu’il ne mourait pas aſſez vite. J’avoue ce meurtre volontiers, étant sous la protection des lois de Flandre qui défendent de pourſuivre, au bout de dix ans, le meurtrier.

Le bailli lui parlant :

— N’es-tu point sorcier ? dit-il.

— Non, répondit Damman.

— Prouve-le, dit le bailli.

— Je le ferai en temps & lieu, dit Joos Damman, mais il ne me plaît point maintenant de le faire.

Le bailli interrogea alors Katheline ; elle ne l’entendit point, & regardant Hans :

— Tu es mon seigneur vert, beau comme soleil. Ôte le feu, mon mignon !

Nele alors, parlant pour Katheline, dit :

— Elle ne peut rien avouer que ce que vous savez déjà, Monſeigneur & meſſieurs ; elle n’eſt point sorcière, & seulement affolée.

Le bailli alors parla & dit :

— Sorcier eſt celui qui, par moyens diaboliques employés sciemment, s’efforce de parvenir à quelque choſe. Or, ces deux, homme & femme, sont