Page:De Coster - La Légende d’Ulenspiegel, 1869.djvu/394

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Ulenſpiegel but, puis fit trembler le verre sur la table en diſant :

’T is van te beven de klinkaert.

Et les sept l’imitèrent.

Tous se tenaient cois : la Gilline devint pâle, la Stevenyne parut étonnée. Les happe-chair diſaient :

— Les sept sont-ils avec eux ?

Mais les bouchers, clignant de l’œil, les raſſuraient, tout en diſant sans ceſſe & de plus en plus haut avec Ulenſpiegel :

’T is van te beven de klinkaert ; ’t is van te beven de klinkaert.

La Stevenyne buvait pour se donner courage.

Ulenſpiegel alors frappa du poing sur la table, dans la meſure des tapiſſiers battant les matelas ; les sept firent comme lui ; verres, cruches, écuelles, pintes & gobelets entrèrent en danſe lentement, se renverſant, se caſſant, se relevant d’un côté pour tomber de l’autre ; & toujours retentiſſait plus menaçant, grave, guerrier & monotone : « ’T is van te beven de klinkaert. »

— Hélas ! dit la Stevenyne, ils vont tout caſſer ici.

Et de peur, ses deux crocs lui sortirent plus longs hors de la bouche.

Et le sang, de fureur & de colère, s’allumait en l’âme des sept & en celle de Lamme & d’Ulenſpiegel.

Alors, sans ceſſer le chant monotone & menaçant, tous ceux de la table d’Ulenſpiegel prirent leurs verres, & les caſſant sur la table en meſure, ils chevauchèrent les chaiſes en tirant leurs coutelas. Et ils menaient si grand bruit de leur chanſon, que toutes les vitres de la maiſon tremblaient. Puis, comme une ronde de diables affolés, ils firent le tour de la salle & de toutes les tables, diſant sans ceſſe : « ’T is van te beven de klinkaert. »

Et les happe-chair alors se levèrent tremblant de peur, prirent leurs chaînes & cordelettes. Mais les bouchers, Ulenſpiegel & Lamme, remettant leurs coutelas dans les gaines, se levèrent, saiſirent leurs chaiſes, &, les brandiſſant comme des bâtons, ils coururent alertes par la chambre, frappant à droite & à gauche, n’épargnant que les filles, caſſant tout le reſte, meubles, vitres, bahuts, vaiſſelle, pintes, écuelles, verres & flacons, frappant les happe-chair sans pitié, & chantant toujours sur la meſure du bruit du tapiſſier battant les matelas : ’T is van te beven de klinkaert, ’T is van te beven de klinkaert, tandis qu’Ulenſpiegel avait baillé un coup de poing à la Stevenyne sur le muffle, lui avait pris les clefs dans sa gibecière, & lui faiſait de force manger ses chandelles.