Page:Curwood - Le Piège d’or, trad. Postif et Gruyer, 1930.djvu/211

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

à nos trousses. Estimez-vous heureux que j’aie arrêté les chiens, au lieu de vous jeter dans ce guêpier. Profitez-en, si vous n’êtes pas las de la vie. Abandonnez-moi la jeune fille et décampez dans la direction contraire, avec le traîneau et les chiens.

Le chantage se faisait évident.

« Nous continuons à aller de l’avant, dit Philip, en dévisageant Blake avec énergie et mépris. Si quelqu’un peut passer indemne à côté des Esquimaux, c’est bien vous. Vous me servirez de sauvegarde ou je vous tuerai. C’est compris ? Nous allons terminer bientôt le jeu que nous jouons tous deux. L’un de nous va perdre ou gagner, et j’ai dans l’idée que c’est vous qui paierez finalement les pots cassés. »

Le regard de Blake se ternit à nouveau. Avec un grognement et un haussement d’épaules, il remit les chiens en marche, d’un claquement de fouet, et reprit une mine soumise. Et, de fait, le bois suspect fut habilement contourné, sans encombre.

Philip voyageait côte à côte avec Blake et ne s’en éloignait point d’un seul pas. Il démêlait pourtant dans les yeux du bandit, malgré son apparente soumission, une expression indéfinissable. Quelque chose de menaçant et de railleur, et la fausseté profonde d’une âme prête à une imminente trahison. Il se gardait d’en rien lais-