Page:Créquy - Souvenirs, tome 2.djvu/153

Cette page a été validée par deux contributeurs.
149
DE LA MARQUISE DE CRÉQUY.

bouchons. — Vous m’en aimerez peut-être un peu moins, Monseigneur, mais vous m’en estimerez davantage, disait-il en terminant sa lettre. Comme il avait une écriture très-difficile à lire, et surtout pour un Patriarche d’Orient qui ne savait que l’italien, le Cardinal empocha l’épître du moine et l’emporta à la conversation de la Princesse de Sainte-Croix, afin de se la faire lire et traduire avec fidélité par quelque Français de considération qui fût digne de confiance et dont la discrétion ne fût pas douteuse. Arrive un Abbé français docte et prudent, et c’était le Conclaviste du Cardinal de Rohan, l’abbé de Tencin, qui se mord les lèvres après lecture faite, et, qui répond sérieusement que c’est une écriture impossible à déchiffrer. Ni le Cardinal de Tencin, ni moi, n’avons jamais dit un mot sur tout ceci devant ma grand’mère : elle aurait été surprise et désolée qu’on eût pu se moquer d’un Grimaldi ; mais pour un Spinola, pour un Fiesque ou pour un Doria-Pamfili, je ne dis pas.

André Grimaldi avait à Rome encore un autre oncle, et comme disait toujours M. de Buffon, c’était une autre paire de manches ! C’était un diable de Prélat-Familier qui était enragé pour faire la contrebande, et qui faisait toujours du commerce et du brocantage au mépris de ses bas violets et des fiocchi d’oro qu’il avait à son chapeau, d’où vint qu’immédiatement après la mort du Pape, le Cardinal interrégnant fit publier à son de trompe et afficher dans toutes les rues de Rome qu’il était interdit de rien vendre à Monseigneur Imperiali, Chanoine de Sainte-Marie-sur-la-Minerve, et qu’il