Page:Collection des anciens alchimistes grecs - L1, 1887.djvu/26

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
xx
AVANT-PROPOS


quelques indications sur un manuscrit arabe d’Ostanès, existant à la Bibliothèque Nationale de Paris.

7° Une note relative à quelques minéraux et métaux provenant de l’antique Chaldée, et tirés d es Collections du Musée du Louvre : minéraux et métaux que M. Berthelot a soumis à ses analyses.

8° Des notices de minéralogie, de métallurgie et diverses, destinées à servir de commentaires aux expressions chimiques et minéralogiques employés par les alchimistes. Ce commentaire a été établi d’après Théophraste, Dioscoride, Pline et les écrivains anciens, et complété à l’aide du Spéculum majus de Vincent de Beauvais, des auteurs contenus dans la Bibliotheca Chemica de Manget, le Theatrum chemicum, la Bibliothèque des Philosophes alchimiques publiée chez Cailleau, à Paris (1754), joints aux articles du Lexicon Alchemiœ Rulandi, ouvrages qui nous font connaître les interprétations du moyen âge. On a tiré également parti des dictionnaires de du Cange (Glossarium mediœ et infimœ Grœcitatis), d’Henri Έstienne (Thésaurus, édition Didot), et de ceux du grec moderne.

Si la place le permet, on présentera à la fin de la présente collection un résumé des procédés et méthodes chimiques qui y sont signalés ; enfin on terminera par des Tables analytiques et un Index général.

Peut-être ne sera-t-il pas superflu d’ajouter que les commentaires et explications de la publication actuelle doivent être complétés par l’ouvrage de M. Berthelot, intitulé les Origines de l’Alchimie, ouvrage composé en grande partie d’après une première lecture de nos manuscrits, et dans lequel les faits historiques et les théories philosophiques se trouvent exposés avec des développements plus considérables.


{{Alinéa|Paris, 25 Octobre 1887.