Page:Cinq nô.djvu/237

Cette page n’a pas encore été corrigée

D 1 0 H A 11 A 0 0 K 0 ng (*°) Large pantalon b0uHant que les femmes de qualite por- taient par dessus leurs robes. (••) L’operation dite ·cuisson · de la soie a pour effet d’ass0u- plir le tissu. Page 222 : (*) Dans la direction du temple d’Ise. (') Direction du Sukhavatl, le paradis d’AmitAbha. (°) La rivlere Mimosuso est celle qui coule devant le templ d’Ise. Cette poesie, donnee par le Heike monogalari et le Gempc seisui ki, ne peut s’entendre du palais du Dragon, comme on l’a propose. L’interpretation parait devolr en etre cherchee moins loin : la princesse a vu autrefois se retieter dans l’eau claire de la Mimosuso le temple d’Ise et le cortege imperial qui s’y ren- dait; ce souvenir lui revient au moment ou elle parle d’un pays de delices cache sous les vagues. (‘) Nom poetique de la mer. (’) Expression assez frequente, signidant que les larmes cou- lent avec assez d’ab0¤dance pour tremper les longues manches qui les essuient. · §. ‘ w ·i.