Page:Cinq nô.djvu/209

Cette page n’a pas encore été corrigée

f I 1 l E i . 1 » 0 H A R A G 0 K 0 mx dailleurs restauré au commencement du xvu° siécle par E g Yodogimi, veuve de Hideyoshi. On y conserve une intéres- E

  • sante statue de l’impératrice Tohu-iw en costume de é

j nonne, et une autre d’A·wa no naisbi. ? C’est en 1 186, l’année qui suivit la retraite d Obara de 5 la Kenrei-mon-in, ou, pour lui donner le titre réservé aux

 impératrices-douairiéres ayant pris l’babit religieux, de

i le Nyoin, qu’elle y recut la visite de son beau-pére, l’em: i pereur retiré Go-Sbirakawa no in, qui, aprés un régne i tris court, avait abdiqué et pris lui-méme l’babit religieux » Q vingt-buit ans auparavant (1 1 58), mais dont cependant ' le forte main avait vigoureusement et avec succés tra- vaillé a la cbute des Taira. L’entrevue de ces deux bauts . personnages, qui s’étaient connus de si pres autrefois dans des circonstances si dijérentes de celles ou its se retrouvaient, a été contée longuement par le Heike mo- nogatari, dont le Gempei seisui ki a encore eevezeppe le récit. ta'5 C’est cet épisode que Seami a mis a la scene dans 4 La ( Visite impériale a Obara »; et il l’a fait avec bonbeur, g cer malgré les quelques critiques que l’on lira plus bas, ce i no est assurément l’un de ceux qui laissent l’impression I la plus profonde aux spectateurs. Il a fait un cboix dans 1, le texte qu’il avait sous les yeux, il l’a abrégé, n’en a pris f que les parties les plus belles et a supprimé beaucoup de 1 répétitions qui l'alourdissent. Il a mis en dialogue, ou au mains dans la boucbe de ses personnages, ce qui n'était L qu’en narration; il lui arrive méme de transposer des répliques et de les donner a un personnage dijférent de eelui auquel les attribuait le texte original. Le dainagon Madeno-hoji, dont il fait le waki, n’est mentionné dans la suite de l'empereur ni par le Heike monogatari ni par le ( E 9