Page:Cicéron - Œuvres complètes - Panckoucke 1830, t.7.djvu/319

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

de près comme parent, comme allié, comme ami, plus on était soupçonné d’être une de vos mains. Tous ces gens formant autour de vous une cohorte, qui seule a fait plus de mal à la Sicile que n’en auraient pu faire cent cohortes d’esclaves fugitifs (23), étaient, sans contredit, autant de mains toujours prêtes à recevoir pour vous. Tout ce qu’ils ont pris, n’importe à quel titre, les juges doivent déclarer que, non-seulement cet argent vous a été remis, mais que vous l’avez compté de votre main. Car, juges, si vous approuvez ce système de défense : « Il n’a pas reçu lui-même, » autant vaut-il supprimer toute poursuite juridique contre les concussionnaires. Il n’est point d’accusé, quelque coupable qu’il soit, qui ne puisse employer ce moyen ; et, s’il réussit à Verrès, quel accusé sera par la suite assez pervers pour ne pas pouvoir prétendre égaler en intégrité Q. Mucius lui-même (24), en comparaison de Verrès ? J’ose le dire, les avocats de Verrès me paraissent avoir moins l’intention de le sauver, que d’essayer en sa personne un nouveau moyen de défense. C’est un motif pour vous, juges, d’apporter la plus sérieuse attention sur un objet qui touche aux plus grands intérêts de la république, à l’honneur du sénat et au salut de nos alliés. Si nous voulons passer pour intègres, il faut non-seulement que nous soyons nous-mêmes irréprochables, mais que ceux qui composent notre suite soient à l’abri de tout soupçon.

XI. Nous devons, avant tout, songer à n’emmener avec nous que des hommes qui veillent à ce que notre réputation et notre existence ne se trouvent pas compromises. Si, dans le choix de ces hommes, nous nous sommes laissé tromper par l’espoir de nous attacher des amis, sachons punir, en les éloignant de nous, ceux qui trahissent notre