Page:Chivot et Duru, Les Braconniers.djvu/68

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
LASTÉCOUÈRES.

Ce sont mes garde-chasse ! ils n’en font jamais d’autres… (Aux gardes.) Allons, bélîtres ! reprenez la chasse et tâchez d’être plus adroits… Palamos… vous placerez des hommes à tous les coins de rue et vous établirez votre quartier général devant cette boutique… (A Carmagnasse.) Vous, barbier, vous allez finir de m’accommoder…

CARMAGNASSE.

À vos ordres, monseigneur ! (A Bibletto et Ginetta.) Pendant ce temps, vous préparerez tout ce qu’il faut pour la collation.

BIBLETTO.

C’est cela, mordious !… et nous ferons connaissance le verre à la main, mon cher oncle !…

LASTÉCOUÈRES, à Carmagnasse.

Il me plaît beaucoup, votre neveu… c’est un petit luron… (A Ginetta.) Madame, mes respects… (A Bibletto.) Jeune homme, mes excuses !… (A Carmagnasse.) Suivez-moi, idiot. (Se reprenant.) Pardon… suivez-moi, barbier.

Il entre à droite premier plan, suivi de Carmagnasse.


Scène VI

BIBLETTO, GINETTA, BIBÈS.
BIBLETTO.

Allons, me voilà forcé de rester ici !

GINETTA.

C’est vrai, les abords sont gardés et si tu essaies de sortir, tu éveilles les soupçons. Comment faire ?

BIBÈS, descendant au milieu.

Est-ce que votre ange gardien n’est pas là ! Je connais dans ce village trois paysans, les frères Piérougue… ils ne