Page:Chaucer - Les Contes de Canterbury.djvu/436

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

« À moi ! Au secours ! Hélas ! Haro ! {se mit-il à crier),
Ô femme impudente et sans vergogne, que fais-tu ? »
Et elle de répondre : « Messire, qu’avez-vous ?
Ayez patience et raisonnez en votre esprit
2370 que j’ai guéri vos deux yeux aveugles,
au péril de mon âme, sans mentir,
car il me fut enseigné, qu’afin de guérir vos yeux,
il n’y avait rien de meilleur, pour vous faire voir,
que de lutter avec un homme sur un arbre.
Dieu sait que je l’ai fait à bonne intention ! »
« Lutter ! (dit-il), oui-da ! en tout cas il a bouté dedans.
Dieu vous donne à tous deux mort honteuse !
Il te besognait, je l’ai vu de mes yeux,
ou autrement, que je sois pendu par le cou ! »
2380 « Alors (dit-elle), c’est que mon remède est faux :
car certainement, si vous y pouviez voir,
vous ne me diriez pas telles paroles ;
vous avez la berlue et non la vue parfaite. »
« Je vois (dit-il) aussi bien que j’ai jamais vu,
grâces à Dieu ! et de mes deux yeux ;
et, par ma foi, il m’a semblé qu’il t’arrangeait ainsi. »
« Vous rêvez, vous rêvez, mon bon seigneur (dit-elle).
Voilà mes remerciements pour vous avoir rendu la vue !
Hélas ! (dit-elle) pourquoi ai-je été si bonne ? »
2390 « Allons ! Madame (dit-il), oublions tout cela ;
descendez, mon amour, et si j’ai mal parlé,
Dieu m’est témoin que j’en suis bien fâché.
Mais, sur l’âme de mon père, j’avais cru voir
que ce Damien était couché près de toi
et que ta chemise était relevée contre sa poitrine. »
« Oui-dà, Messire (dit-elle), croyez ce que vous voulez.
Mais, messire, un homme qui s’éveille de son sommeil
ne peut pas subitement bien prendre garde
à quelque chose, ni le voir parfaitement,
2400 tant qu’il n’est pas complètement éveillé.
De même, un homme qui est aveugle depuis longtemps
ne peut pas subitement y voir aussi bien,
dès le premier moment où sa vue lui revient,
que celui qui voit depuis un jour ou deux.
Tant que votre vue ne sera pas bien rétablie,