Page:Chaucer - Les Contes de Canterbury.djvu/353

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ni là où point n’est besoin de donner,
comme aux bénéficiers, lesquels peuvent vivre,
Dieu merci ! dans la richesse et l’abondance.
« Les trentains, (disait il), délivrent des peines
l’âme de nos amis, aussi bien vieux que jeunes ;
oui bien, mais il faut qu’ils soient chantés sans retard[1],
et non destinés à tenir quelque curé en joie et en gaieté,
lequel ne chante qu’une messe par jour.
« Oh ! délivrez, (poursuivit-il), vivement les Ames ;
1730il leur est bien dur d’être déchirées avec des crocs et des fers pointus,
ou de brûler et de cuire ;
donc hâtez-vous promptement, pour l’amour du Christ. »
Et quand le frère eut dit tout ce qu’il voulait,
sur un qui cum patre il se disposa à se mettre en route.
  Dès que les gens qui étaient dans l’église lui eurent fait leur offrande,
il reprit son chemin, sans vouloir s’arrêter davantage,
avec sa besace et son bâton ferré, retroussant haut sa robe.
Dans toutes les maisons son regard fouille et furette,
il demande de la farine, du fromage ou bien du blé.
1740Un compère le suit portant un bâton à bout de corne,
une paire de tablettes d’ivoire
et un poinçon soigneusement poli,
et, debout, il inscrit, — sans faute, — les noms
de tous ceux qui lui donnent quelque chose,
quasiment comme s’il se proposait de prier pour eux.
« Donnez-nous un boisseau de froment, de drèche ou de seigle,
une galette du bon Dieu ou un petit morceau de fromage,
ou bien ce que vous voudrez, nous n’avons pas à choisir,
un petit sou du bon Dieu on un gros sou pour dire une messe,
1750ou donnez-nous de votre pâté de cochon, si vous en avez ;
un morceau de votre couverture, bonne dame, —
allons, ma chère sœur, j’inscris votre nom :
lard ou bœuf, ou toute autre chose que vous trouverez. »
Un vigoureux valet marche toujours derrière eux ;
c’est le serviteur de leur hôte[2] ; il porte un sac

  1. Les frères chantaient parfois tes trente messes en un jour, gagnant ainsi aux âmes du Purgatoire vingt-neuf jours de répit.
  2. C’est-à-dire, d’après H. Skeat, le serviteur chargé du soin des hôtes du couvent. Mais ce sens français du mot host serait exceptionnel en anglais, et l’on peut croire qu’il s’agit du valet de l’aubergiste désigné plus loin au vers 1799.