Page:Champollion - Grammaire égyptienne, 1836.djvu/100

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


D. Noms communs exprimés phonétiquement.

79. La troisième méthode, et sans contredit la plus directe, usitée dans le système d’écriture sacrée pour reproduire les noms communs de la langue parlée, consiste à rendre le son même ou la prononciation de ces mots au moyen des caractères phonétiques (Chap. II, C, p. 27). On retrouve en effet dans les textes hiéroglyphiques et hiératiques la plus grande partie des mots de la langue égyptienne transcrits en signes phonétiques, et ne différant de ces mêmes mots écrits en lettres grecques dans les textes égyptiens appelés coptes, que par la seule absence ou le déplacement de quelques voyelles, et rarement par l’interversion de quelques consonnes. L’étude attentive des exemples qui suivent suffira pour se convaincre de ce fait très-important.