Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/893

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
865
les quatre fils aymon

17570Quant Renaus voit ses fils si faitement proveir,
Damedex en mercie et prist à [a]orer.[1]

Costant sailli en piés quant il senti la plaie,
La chiere li trobla, n’a veine ne retraie,
Et Yvons li revient, de ferir s’i essaie.
17575La guiche li copa com .i. rai[n]sel de haie,[2]
L’escus li chiet à terre ; n’est tex qu’il l’en retraie,
Car Yvons lo coita qui sovent lo repaie.
Quant Costant l’a veü, si ot la chiere iraie.
Donc lait cheoir lo branc ò il ot mainte plaie ;
17580Yvon a pris as bras et de luiter s’essaie ;[3]
[Et Yvons reprant lui, gaire ne s’en esmaie].[4]
Cil qui [sot] plus de [luite], volontiers s’i essaie.[5]

Bras à bras sont li dui, si com poes entendre.
« Par Dex, ce dist Yvons, tu ne te pues deffendre ;
17585Ja te verras au branc fors do chief lo bu fendre. »
Lor le prist par lo hiaume, contreval lo fist pendre,[6]
Les laz li a rompus, nus ne l’en puet deffendre.
[Et Constanz s’escria, quanque il pot destendre :[7]
« Ahi ! Roharz, biaus frere, tu fais trop à reprendre.
17590Se aidier ne me viens, il me convanra randre. »]
Cil a oï son frere, qui molt ot le cuer tendre,
Car Yvons lo tint cort et s’ire li vost vendre.
Neporquant tant s’esforce, d’Aymon se vait defendre.
Poignant vint à Aymon que par mi cuide fendre,
17595Mais li haumes est bons, nus ne li puet mesprendre.[8]
Et Aymons point apres qui plus n’i volt atendre.
Si a feru Rohart que il le fist jus pendre.
Navrés fu en l’espaule, ne la pot plus estendre.
Li brans dessent à terre qui ne fu pas esclandre.

  1. 17571 L prist aorer.
  2. 17575 L raisel.
  3. 17580 L Yvons.
  4. 17581 Pris de A. L manque. J’imprime Yvon au lieu de Yon que A écrit partout.
  5. 17582 L sunt plus de livre. Corrigé sur A.
  6. 17586 L si contreval.
  7. 17588-17590 Lacune dans L. Je complète d’après A en ramenant à peu près à l’orth. de L ; Ahi au lieu de Biaz en raison de biaus qui suit.
  8. 17595 L est tant bons.