Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/654

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
626
les quatre fils aymon

Trestous ses haus barons a li rois asemblés,
Et les clers et les lais fait par tot aposter.
Tant par fu grans li os, nus nel porroit esmer.
11260Quant furent devant lui, si a li rois parlé.
« Seignor, dist Charlemaignes, à moi en entendes.
Je vos ai maintenus, .xl. ans a passés,
Si vos ai mains païs, mains regnes aquités.
Rendus vos ai vos fiés et vos grans iretés ;
11265Vos ne troves voisin qui vous ost aïrer.[1]
Je ne sui c’uns seus hom, s’aidier ne me voles.
M 297Vos m’avez por Renaut arriere dos torné,
Vos l’aves molt plus chier de moi, si m’aïst Dex.
Molt puis estre dolans qu’il m’a deserité
11270Et desconfit en champ, voiant tot mon barné.
Vous ne me daignies mais ne servir ne amer.
Si m’aves por Renaut guerpi et adosé.
Certes j’en ai grant duel et me torne à vilté
Que por Renaut m’aves issi le dos torné.
11275Saves que je ferai, que je ai enpansé ?
Je vos rent la corone ici et devant Dé ;
Jamais ne serai rois en trestot mon aé.
Or i metes tel home que mex [de moi ames],[2]
Renaus soit vostres rois et à lui vos tenes. »[3]
11280Comme François l’oïrent, à poi ne sunt dervé.
Li .i. regarde l’autre et commence à crier :
« En non Deu, empereres, se vos plaist, non feres.
Certes vos aves droit, tot somes parjuré
Et vers Deu et vers vos por Renaut deporter.
11285Mais, por amor Deu, sire, et por sa grant pité,
Reprenes vo corone et vo gent maintenes,
Et vos fiés et vos terres, issi com vos soles,

  1. 11265 B ajoute : Ne mais prendre envers vous .i. denier monnée. A Ne qui dou vostre ait pris un denier monoié. Or me semble par Dé que plus vil me tenez. Ces deux vers me semblent bien amener le cri de découragement : Je ne sui c’uns seus hom.
  2. 11278 vers incomplet : Or i metes tel home que mex. Le vers (comme nombre d’autres dans cette partie) manque à B. Michelant a complété d’après C.
  3. 11279 P soit votre sires.