Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/590

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
562
les quatre fils aymon

Renaus i veut aler, ou nous weillons ou non ;
Et se li ber i va, jamais ne le verrom. »[1]
9440« Renaut, ce dist Maugis, ci a fole raison.
N’i vaudroit vostre aler le pris d’un esperon.
Ales à Montauban, à vo bone maison,
M 249Et je retornerai tos seus, sens compaignon.
Se Richars, mes cousins, avoit tant de sejor
9445Que il fust mis en chartre ou en celier parfont,
Sel vossist on garder entresi que au jor,
Si fust fondés de marbre, de brun karel entor,
Ne priseroie tout vaillant .i. porion.
Je vos rendrai Richart, mais que bien poit Karlon. »
9450« Cousins, ce dist Renaus, se vos me faites çou,
A tous les jors del monde, serai vos liges hom. »
« Oïl, ce dist Maugis, or laisies la tençon.
Je le vos rendrai bien, se Deu plaist et son non. »
Lors vont à Montauban, n’i font arestison.
9455Il ne parolent [mie] de ju ne de chançon.[2]
« Ahi, Richart, font il, con esties preudom !
Onques mieudres de vos ne monta en arçon.
Bien somes abaisié par le neveu Charlon. »[3]
En Montauban entrerent par la porte Foucon ;
9460Là descendent à pié sous le pin au perron.
Par les degrés en monte Renaus, li gentis hom ;
Encontre vient sa fame et si .ii. enfançon.[4]
N’i a cel qui n’aport en sa main .i. baston ;
A haute voix escrient : « Car nos rendes Yon,
9465Nostre honcle le malvais qui fist la traïson.
Il en aura encui molt malvais guerredon. »
« Biaus niés, dist Aallars, or i a grant dolor ;
Or enforce la perte durement endroit nos. »
« Comment ? » respont la dame et li .ii. enfançon.

  1. 9439 L B M se.
  2. 9455 M B mie. Manque à L.
  3. 9458 B M par la force Charlon.
  4. 9462 Cette courte scène est la contrepartie du passage où Renaud traite d’abord si durement sa femme et ses fils (vv. 8517 sqq.) ; mais un souci poignant va les détourner de châtier le traître que l’on oubliera désormais dans la prison où il languira jusqu’au départ de Montauban.