Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/483

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
455
les quatre fils aymon

Ce vos a porchacié Maugis, li fors traïtres,[1]
6130Que j’ai vo mort jurée et desor Sains plevie. »
« Sire, dist li mesages, por Deu, le fil Marie,
Se vos i vees chosse qui tort à vilonie,
Si le dites en bas que on ne l’oie mie. »
« Amis, dist Charlemaignes, or as dit cortoisie,
6135Mais en droit moi en est toute la vilonie.
Se çou me fait rois Yus, que les letres me dient,
Sa terre aura de moi en pais et garentie,
Vers tos homes del mont li ferai grant aïe.
Fors tant à Jhesu Crist ne m’aatis je mie. »
6140« Sire, dist li mesages, pleges en weut mes sires. »
Et respont l’empereres : « Je li donrai molt riches.
Je li doing tot avant le fil sainte Marie
Et saint Denis de France, de nostre avoerie ;
Si me di ton seignor, ne li celer tu mie,
6145Que toujors mais aura la moie druerie. »

Charles, nostre empereres, a son clerc apelé.
« Or tost, ce dist li rois, n’i ait plus demoré,
Faites moi tost .i. brief, en cire seelé ;
Si i metes tot çou que vos conter m’oes :
6150[Qu]e mant au roi Yon salus et amistés ;[2]
[Se] il me fait tot çou qu’en son brief ai trové,
[De] .xiiii. cités li croitrai s’ireté
[Et l]es .iiii. mantiaus li ferai aporter,
[T]restot de tel samblant, come il a rové ;
M 163 6155[Li] .iiii. peliçon seront à or bandé.
[Qua]nt il mes anemis fera el val mener,
[Que] chascuns en ait .i. à son col afublé ;
[C]ar je ne weil, nus autres soit por els afolés. »
« [Si]re, ce dist li clers, et car les me nomes. »
6160« [N]on ferai, dist li rois, car je le weil celer. »
[C]il a escrit le brief et molt bien seelé ;
[V]enus est au mesage, el poing li a boté

  1. 6129 On remarque la distinction que Charles fait entre les Fils Aymon et Maugis.
  2. 6150 et suivants. J’ai imprimé, comme exemple, cette suite en marquant les initiales supprimées par le relieur.