Page:Carey - Principes de la science sociale, Tome 1.djvu/223

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

§ 8. — Toutes les valeurs ne sont simplement que la mesure de la résistance opposée par la nature à la possession des choses que nous désirons.

On peut dire cependant : voilà deux champs à la culture desquels on appliqué une quantité identique de travail, et dont l’un commandera deux fois la rente et se vendra pour deux fois le prix qu’obtiendra l’autre, et l’on peut poser la question suivante : Si la valeur résulte exclusivement du travail, comment arrive-t-il que le propriétaire de l’un de ces champs soit, à un tel point, plus riche que le propriétaire de l’autre ?

En réponse à cette question, il est facile de démontrer qu’il existe des faits analogues, par rapport à ces autres denrées et objets dont on admet généralement que la valeur résulte exclusivement du travail. Le verrier met dans un fourneau une quantité considérable de sable, puis de la soude ou tout autre alcali, et il en retire du verre ; mais les qualités de cet article sont très-variées, bien qu’il soit produit avec les mêmes matières premières. Quelques-unes arrivent sur le marché, pour être vendues comme verres du no 1, et d’autres comme verres des n° 2, 3, 4 et 5 ; une partie d’entre eux peut aussi être d’une qualité tellement inférieure qu’elle n’a presque aucune valeur ; et cependant le travail appliqué à tous a été exactement identique. Tous ont également la même limite de valeur, le prix de reproduction. La résistance offerte par la nature à la production de celui de première qualité étant considérable, sa valeur équivaut à une somme considérable de travail, tandis que la résistance offerte à la production de celui de la qualité la plus inférieure n’étant que faible, il s’échange contre une faible dépense d’efforts humains. La valeur de tous est due à la nécessité de vaincre cette résistance et non, en aucune façon, aux propriétés naturelles que l’on sait exister dans le verre lui-même.

Un fermier élève cent chevaux, et pour chacun il dépense une quantité semblable de nourriture et de travail. Arrivés au moment où leur éducation est complète, ils présentent à la vue une grande variété de qualités ; les uns ont une très-grande vitesse et n’ont que peu de fond, tandis que d’autres ont du fond et très-peu de vitesse. Quelques-uns sont bons pour le harnais, tandis que d’autres n’ont guère de valeur que comme chevaux de selle. Plusieurs sont lourds et d’autres sont légers ; d’autres encore ont une grande puissance de traction, et plusieurs n’en ont qu’une très-faible. Leur valeur est également différente ; pour un seul cheval, on