Page:Calderón - Théâtre, trad. Hinard, tome III.djvu/256

Cette page a été validée par deux contributeurs.
246
LES TROIS CHÂTIMENTS EN UN SEUL.

don mendo.

Votre propre père lui a demandé justice contre vous.

don lope.

Laissez-moi reprendre mon épée.

don mendo.

Je la tiens, et vous ne me la reprendrez pas.

don lope.

Ô ciel ! en voyant cette épée dans vos mains, je tremble, et tout mon corps frémit comme en ce jour où je vous donnai mon poignard. D’où vient cette crainte ? d’où vient cet effroi que vous m’inspirez ? comment puis-je éprouver un tel sentiment, moi qui, je l’avoue, frapperais encore mon père s’il me donnait encore un démenti

don mendo, appelant.

Holà !

un homme d’armes.

Seigneur ?

don mendo.

Couvrez don Lope d’un manteau de manière à lui cacher le visage, et conduisez-le ainsi au cachot. (À un autre.) Vous, écoutez.

un homme d’armes.

Qu’ordonnez-vous ?

don mendo.

Afin qu’il y ait moins d’émotion et de tumulte, faites-le entrer par la poterne de ma maison, laquelle donne sur la campagne, sans lui dire où il est, et faites que l’on soigne sa blessure, pendant que j’instruis le roi de son arrestation. — (À part.) Quelle douleur, quelle colère et quelle angoisse se sont emparées de mon âme, et la bouleversent et la déchirent !

Ils sortent.

Scène II.

Une salle du palais.
Entre LE ROI.
le roi.

Je suis impatient de savoir si don Mendo a exécuté mes ordres ; et je n’aurai point de repos qu’il ne soit arrivé… Il ne sera pas dit qu’un fils insolent et cruel ait ainsi offensé son père sans que mon pouvoir le châtie. L’Aragon verra aujourd’hui comment ma justice inflexible punit tant d’orgueil et de malice. Cela importe au bien de mon royaume ; et vive Dieu ! ce jour décidera si je suis don Pèdre ou non. — Mais voici venir don Mendo.


Entre DON MENDO.
don mendo.

Que votre majesté, sire, me permette de baiser sa main.