Page:Calderón - Théâtre, trad. Hinard, tome I.djvu/378

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

l’homme, parce qu’il est un petit monde ; mais je pense à présent, moi, que c’est la femme, parce qu’elle est un ciel en abrégé, et qu’il y a aussi loin de l’homme à elle que de la terre au ciel ; — et cela est d’autant plus vrai de celle-ci…

rosaura, à part.

Le prince est ici ; retirons-nous.

sigismond.

Arrêtez, femme ! écoutez ! Ne réunissez pas ainsi dans le même moment, par votre apparition et votre disparition subites, l’orient et l’occident ; songez que si vous fuyez, le jour fuit avec vous, et que le monde est replongé dans les ténèbres… Mais que vois-je ?

rosaura.

Moi aussi, j’ai peine à en croire mes yeux.

sigismond.

J’ai déjà vu cette beauté.

rosaura.

J’ai vu cette grandeur, cette pompe dans un état bien misérable et prisonnière.

sigismond, à part.

Maintenant je vis, je respire. — (À Rosaura.) Femme, — car il n’est pas de mot plus doux pour la bouche de l’homme, — femme, qui êtes-vous ? Je ne puis voir vos traits, et il me semble que je vous ai déjà vue et que je vous dois mon adoration et ma foi. Qui êtes-vous, femme divine ?

rosaura, à part.

Il m’importe qu’il ne sache pas qui je suis. (Haut.) Je suis une dame infortunée de la princesse Estrella.

sigismond.

Ne dites point cela, dites plutôt que vous êtes ce soleil dont la flamme fait vivre cette princesse, car elle s’éclaire de la splendeur de vos rayons[1]. J’ai vu dans le royaume des fleurs que la rose les gouvernait, et elle était leur reine comme étant la plus charmante. J’ai vu, au milieu des minéraux les plus riches, le diamant que tout le monde préférerait, et il était leur roi comme étant celui qui avait le plus d’éclat. J’ai vu dans la voûte azurée où les étoiles tiennent leur cour, que l’étoile de Vénus marchait la première parce qu’elle est de toutes la plus belle. J’ai vu, dans les plus hautes sphères, le soleil qui avait rassemblé les planètes et qui les présidait parce qu’il est la lumière du jour. Pourquoi donc lorsque, parmi les fleurs, les minéraux, les étoiles et les planètes, la plus belle est préférée, pourquoi servez-vous une beauté qui vous est inférieure, vous qui êtes le soleil, l’étoile de Vénus, le diamant et la rose ?

  1. Encore une allusion au sens du mot estrella