Page:Cœurderoy - Jours d'exil, tome II.djvu/128

Cette page a été validée par deux contributeurs.

un vieux qui 65 puait l’encens et le camphre, leur servait à la fois de Léandre, de paravent, de partner au vhist, et souvent de danseur, dans les moments de grande utilité.

C’est pourquoi je vous le dis, générations qui nous suivez, qui vous ébattez encore sur le sein blanc de vos mères, vous conduirez les funérailles de la Vertu, de la Coutume et de la Modestie. — Lœtare !

Moi, je sème en chantant !


XXIII


Quand j’étais au nombre des petits savants qui se disputent la manne universitaire, je suivais assidûment les cours des écoles et les séances des assemblées. Là j’ai vu les étudiants et les sténographes reproduire des discours aussi vite qu’ils étaient dits. Moi-même, par un procédé qui m’était propre, je prenais des notes sans oublier une seule parole tombée des lèvres de l’oracle. D’où j’ai conclu que l’écriture ordinaire, la lente, la difficile, qui trahit nos efforts n’avait plus bien longtemps à exercer sa tyrannie sur nous.


J’entends beaucoup de conversations ; je lis beaucoup de lettres écrites en toutes langues, provenant de toutes classes de gens. Je m’aperçois que chacun s’affranchit insensiblement des règles de grammaire. Bien des abrévations pénètrent