Page:Burnouf - Dictionnaire classique sanscrit-français.djvu/692

Cette page n’a pas encore été corrigée

$$$ samaxc (ax) pùnétror, occuper, (Uvinn sanuim \o ciel entier.

$$$ samnura n. (ngrn) tout entier, total ; Il i)l(’in [eu parlant do la Lune. || A l’ac. îi. totalement.

$$$ samyggî f. (n’/ga) ruhia manjith; lycopode imbriqué; e?p. de sensitive.

$$$ samaciUalwa n. (.frt»ifl) égalité d’âme.

$$$ somnja m. {aj) troupeau de hôtes; Il réunion d’ignorants. — N. bois, forêt.

$$$ samnjnmi [nj) Vd. rassembler, gâs les vaches [ou les nuages]. || Contenir, vaincre, rarilatas les ennemis.

$$$ samojhd f. (j/lw) renommée.

^l^T’M I samitjyd f. («/; sfx. ya) réunion, assemblée. || Réputation.

��tMO-^ samahcc [cinc) se mouvoir ensemble.

tTH^^i samahjasa a. [anjasâ] propre à; Il expérimenté ; |1 Correct, bien fait; || bon, vertueux. — S. n. appropriation, destination.

fiHM6 samnnfa m. esp. de concombre.

^TTTfrr samatâ f. (sfx. ta) égalité; identité; Il égalité d’àme.

^HlriçhMllH samaiikrâmâmi {aii; kram) k^inchir, pnrvatam une montagne. || Traverser, parcourir, pvrhn une ville. || Transgresser, violer, samayam une convention. Il Négliger, offenser, gurum un instituteur.

tPrirTÎT^^TTîT samatigaccâmi [gain) franchir, dépasser, surpasser.

TTHTrPTrM samatiyâmi {ati; y a) dépasser, franchir.


^i^lrilJ rh samalirikla a. {aii; rie) excessif.

HTRTPT samalyêmi [aii; r) franchir, dépasser; surpasser. || Passer, s’écouler. — Pp.samatUa; \\ au n. le passé.

?I7T^ samalwa n. (sfx. iwa) égalité; identité ; égalité d’Ame.

<i^(^ aamada a. {sam, madà) ivre, furieux; en rlit.

��^îTT^^fïïFT samadarçin a. {drç) qui voit l’identité de rétro universel.

HTt^I samadmi {ad) manger, consommer.

<FPTkI^ ^’itna’dika a. {aclika) excédant.

HTT^îT^S’Tm samadigaccdmi { adi ; gam) aller vers ; aller pour, lam hanlum pour le tuer. || Acquérir, obtenir, danam de l’argent, siddim la perfection. || Lire, rdstram un traité.

^TTrRr^rmW samadiçraydmi {çri) s’avancer, s’approcher.

^FP^TTRT samadydsê (adi; as) s’asseoir sur, occuper, âsanam un siège.

$$$$ samadyêmi {adi\i) lire jusqu’au bout.

$$$ samanajmi {ahj) oindre, frotter tout autour, havisâ de beurre fondu; arkamjuhwâ samanjô j’arrose avec la cuiller le feu sacré, Vd.

$$$$ samanantaram adv. immédiatement, tout de suite après.

$$$ samanukalpayâmi (c. de hlip) faire, duhitrlwê gaygâm de Gangâ sa fille:

$$$ samanucintaydmi {cinl) penser à, se souvenir de, ac.

$$$ samanuj ândmi (jnâ) consentir, permettre, congédier, ac. || Pardonner qqc, ac. || Ordonner.

samanujhâpayâmi (c.) permettre de partir, donner congé. || Saluer, rendre le salut. Il Qqf. recevoir, accepter, prendre.

$$$ samanujâyê {jan) naître ensuite; || naître l’un après l’autre.

$$$ samanupaçyâmi ( dfç ) penser, croire, prendre pour.

$$$ samanuprapta a. {pra; âp) ayant acquis.

$$$ samanudavâmi {Bû) percevoir le fruit, jouir de, ac.

$$$ samanuydmr (yâ) suivre, ac.