Page:Burnouf - Dictionnaire classique sanscrit-français.djvu/318

Cette page n’a pas encore été corrigée

^ trdo — 306 —

^TTJ trump. trumpdmi 1 ; et 31"^^

��r^ twa

��Inimp, Irumpihni 1 ; iiims.

^TrlT ^'^tt f- (//"î/fl) los trois feux sacrés, cf. Irivcdi et Injagni. \\ Le irclayuga ou second Age du monde.

Irclugni m. l'Agni des trois feux sacrés, Vd. Il Homme veillant à la conservation des feux sacrés.

^^ treclâ adv. [iricld] triplement, de trois manières, en trois parties.

»\

^ trœ. trâyê 1 et qqf. act. ; p. iairc;

f2. irâsyê; al. alrâsi; pp. irâta et Irâna. Délivrer : narakât piUras trâyatê pilaram le fils retire son père de lenfer; || sauver, préserver : Uaydt de la terreur. [(iCtte rac. paraît venir de //'.]

^TîIÏÏSr irœgunya a. [iriguna) qui a les trois qualités. — S. n. les trois qualités.

5njTT Irœ'dam adv. [trêâa) en trois, de

trois manières, par trois moyens, triple- ment.

^^T irxpura m. cf. Iripura.

^Hl<=hJ trœlôkya n. {trij lôha) les trois mondes, cf. trijagat.

irœlôkyavijayd f. esp. de chanvre, dont on prépare une infusion enivrante (le ha- shish).

9rf^^ trœvîdya a. {tri; vidyâ) qui pos

��trDhaydmi (c. de trxk)'^ pqp. alutr3)kam. Faire aller, faire approcher.

3Zf^ tryaxa m. Çiva [aux trois yeux].

^^I^jr tryaxara a. {ln\ axara) trisylla- bique. — S. n. trisyllabe.

t^tfîÏT tryagni m. le triple Agni, les trois feux sacrés.

?SrjT Iryaygala m. surn. de Çiva. — N. système de trois cordes attachées, en ma- nière de balance, au bout d'une perche, pour porter des fardeaux.

Sm'^rrr tryailwagâ f. {tri; ad,wan\ gam) le triple Gange.

��5m^<sj^ tryamhaka m. {ambakà) Çiva [qui a trois yeux]. tryamhakasaUa m. Kuvôra [ami de Çiva].

5tlCîUÏ tryusana n. les trois épices [poi- vre noir, poivre long, gingembre].

��rc|ûh Iwak nom. de Iwac peau.

twakkandura m. ulcère, blessure.

iwakxîrd f. lait ou manne de 1 ecorce du bambou.

twokcada m. esp.' de plante [la kahcukt].

twakpalra n. casse ligneuse. — F. subs- tance médicinale.

twakpmpaw. f. [i] éruption cutanée. — N. horripilation.

iwaksdra m. bambou [qui produit de la manne]. || Casse hgneuse, bot.

iwaksuganda m. orange [fl la peau odori-

��sède la triple science, c-à-d. les trois Vôdas. férante]. — F. sorte de parfum.

5r^7î irœstuda a. contenant une trislud, * ^oRT twax. twaxdmi 1 ; p. tatwaxa ;

��tg.

^\^dt\ Irâlaka n. genre de drame où domine la fable [par ex. Vikramôrvaçî]. —

��p. iwasla. Fendre; dépecer: kdsfam du.

��pp. twa. bois. Cf.

��tax.

��* rc^ Ti tivax. tiuaxâmi 1; etc. Couvrir

^^^ll\^2]?J't ^'^^'^'^ ^"^ ™'^'^^' "^' (?)• li Changer de peau, faire peau neuve [en

parlant des serpents].

��eaux personnifiés

"^TZ^nW trôlaydmi (c. de IriU) briser, mettre en pièces.

5rTT7 ^^'^li f- (^^w/) bec d'oiseau. I| Oi- seau, en gén. || L'esox scolopax, esp. de

brochet, poisson. || Esp. de plante médici- lait ou manne de 1 ecorce du bambou, nale. __»_^

Irôlihasla m. oiseau [qui pour main a un * ^c{ v^ii iw ay g. twaygâmi 1. Aller, bec].'

^TItT irôlra n. arme. || Aiguillon.

  • ^TcF7 tr3)k. IrsoM 1; p. tuirœkê. Al-

1er ; s'approcher ; cf. iaak.

��rc4i|v^snj twagaykum m. {tivaé) horri- pilation.

forTTT^trt twagdxîrî f. {tiuaé; a; xîra)

��se mouvoir. || Remuer, trembler, vaciller. | Act. ébranler.

��r^vj^m iwaymaya a. (sfx. maya) dé- corce, de peau.

�� �