Page:Burnouf - Dictionnaire classique sanscrit-français.djvu/242

Cette page n’a pas encore été corrigée

ÏÏ7 gala

��— 230

��ÏÏT^ gatî

��* iM cj ^ /(!/?. <?Ze2)<; 1; etc. Aller, se

•\

mouvoir; || s’agiter, trembler. || Au fig. trembler sous un maître; être malheureux; cf. Ar;).

Tr^TT <?/<’2/« a- (^^^) qu’on peut ou qu’il faut fatiguer.

  • ir<i G| 17 /^’v. glvvc 1; p. jiglrvi’-^ etc.

Honorer, servir. Cf. ^(/u, s^’v, etc.

��* If^^ 1 ê s, cf. gês et

��7T?T f/^<37. ^f/ami 2 et glâyâmi 1 ; p.^a- Ô’/a?; n.glâsydmi, al. aglâsam; pp. g-k’na. Etre las, fatigué, abattu; || au fig. être abat- tu par la tristesse : na glâyati na hpyali il n’éprouve ni abattement ni allégresse.

Tc?TT glio m. la Lune.

$ Ĝ

$ ĝa 18e lettre et 4e gutturale de l’alphabet sanscrit; c’est le g aspiré; il provient souvent d’une des autres gutturales ou de gr ou de h. Le g répond, dans les langues Ariennes au g, au 6 [=à], qqf. au v ou même à l’esprit rude des Grecs.

^ ga m. son murmurant; cloche. — F. gâ ornement de clochettes ou de grelots que les femmes portent autour de la taille.

^ g a (de han) qui frappe, qui tue [à la fin des composés]. — (de gf) qui mouille, qui arrose.

  • tjibi gag g. gaggdmil; etc. Rire; cf.

yagg eigag, kaU, kakU, etc.

  • ^m gag. gagâmi 1, mms.
  • WTm gai. galâmi etgatê 1 ; p.jagalê;

f2. gatisyê; al. agatisi. S’efforcer d’arriver à, avec le 1. : asmâkamart’ê à un avantage personnel; || avec le d : rdjyâya à la royauté; Il avec l’ac. ou l’inf. yôddum s’efforcer de lutter; jîvitum de sauver sa vie.

^ gala m. (gai) homme faisant effort vers qqc. Il Effort jpour suspendre sa respiration [sorte d’exercice pieux]. || Grande cruche à eau. Il Sinus frontal de l’éléphant. — F. gala effort, tentative. || Assemblage, réunion (cf. galayâmi); \\ troupe guerrière d’éléphants. — F. galt sorte de cloche ou plaque de métal où l’on sonne les heures.

��^ZWk gataka m. [gai au. c.) agent matrimonial, entremetteur. || Arbre à fleurs stériles.

y 6^1/1^ gatagraha m. (grah) porteur d’eau.

^J^Tirn" gatadâsî f. entremetteuse.

^Z"^ gatana n. (sfx. ana) effort, tentative. — F. g al and effort, essai. || (de gat au c.) assemblage, jonction. || Troupe d’éléphants de guerre.

ÏÏS’^nPT ^’«/ay^wî (c. de gat)\ pqp. ajîgatam; fi. galayilâhê, galildhê et gâ- lildliê. Exciter, encourager à faire effort, avec 2 ac. mâmvaktumgalayaii il m’exhorte à parler. || S’efforcer, ac. || Frapper; cf. han. Il Rapprocher, réunir, unir : gâirdni gâlrœs les membres les uns aux autres. || ÏPp. gâtila fabriqué de toutes pièces.

y^MlM galayôni m. [yoni) surn. d’Agastya, né dans un vase à eau.

ÏÏ^TTsf gatarâja m. {rdjan) le roi des pots, c-à-d. cruche très-grande.

^yf^ToR" gatika m. porteur d’eau. — F. gatikâ coude-pied, talon, cf. gulikâ. || In muhiirta ou 30 minutes. — N. galika fcssv<.

’^^\t\’Çi galîyanlra n. iyanlra) la coi’<!<’ et le seau [d’un puits].