Page:Burnouf - Dictionnaire classique sanscrit-français.djvu/102

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
इन्द्रि ilâ
इया​ iśi
— 90 —

इयाय iyâya, iyêťa ou iyayiťa p. de êmi (i).

इयृमस् iyṛmas, iyṛta, iyrati, etc. pr. de .

इयेख iyêḱa p. de iḱ.

इयेट iyêṭa p. de iṭ.

इयेल iyêla p. de il.

इयेष iyêśa p. de .

इरज्यामि iraj́yâmi dén. (râj́ ?) dominer, g. ‖ Servir, donner son ministère.

इरण iraṇa a. désert, stérile, aride, salé ou saumâtre en parlant du sol. Cf. iraṇa.

इरम्मद irammada m. éclair ; lueur vive.

इरस्यामि irasyâmi dén. (irâ) détracter ; calomnier ; envier.

इरा irâ f. eau ; boisson chaude ; liqueur spiritueuse. ‖ Terre. ‖ Parole ; la divinité de la parole, vâć. ‖ Cf. ilâ, iḷâ et iḍâ.

irâćara m. (ćar) grêle.

irâj́a m. (j́an) ép. de Kandarpa.

irâvati f. la paruśṇî, affluent de l’Indus. Vd. ‖ L’Iraouaddy des géographes.

इरिण iriṇa a. comme iraṇa.

इरिमेद irimêda m. mimosa fétide, bot. Cf. arimêda.

इरेश irêça m. (irâ, îça) ép. de Vishnu.

इर्यामि iryâmi dén. (irâ) détracter, calomnier ; envier. Cf. irasyâmi.

इर्वारु irwâru et irwâlu m. f. diverses esp. de cucumis : melon, coloquinte, momordique.

इ ल् il. ilâmi 6 ; p. iyêla ; f2. êliśyâmi ; a 1. êliśam. Aller ; ‖ lancer, projeter. ‖ Dormir. ‖ Gr. ἐλάω, ἐλαύνω (elaô, elaunô) ; germ. eile ; got. îllu.

— 10, êlayâmi ; pqp. êlilam, jeter, lancer.

इला ilâ f. Vd. l’offrande sacrée. ‖ Terre ; terre de l’enceinte sacrée, l’autel de terre. ‖ Vache ; la vache mystique, la libation de sôma. ‖ Parole ; la parole sainte, l’hymne. ‖ Np. f. de la fille de Manu. ‖ C. ilâ.

इलावृत ilâvṛta n. (vṛt) le séjour d’Ilâ, la terre sainte. Vd. ‖ Un des varśas du Jambudwîpa.

इलिका ilikâ f. (sfx. ika) terre.

इली ilî f. bâton pointu ; courte épée. Cf. îlî.

इलीश ilîça m. clupea alosa, esp. de poisson très-abondant au Bengale où il se nomme hilsa ou sable.

इल्लल illala m. oiseau.

इल्वका ilwakâ et ilwalâ f. Au pl. étoiles de la tête d’Orion. Cf. inwakâ.

इल्वल ilwala m. np. d’un râxasa. ‖ Esp. de poisson.

इळस्पति iḷaspati m. le seigneur de l’offrande, Parj́anya, Vd.

इळस्पद iḷaspada n. la place d’iḷâ, de la libation, la terre sacrée, l’autel.

इळा iḷâ f. Vd. la même que iḷâ et iḍâ.

इ व् i v. C. ińv.

इव iva adv. (sfx. va) comme, de même que ; se place ordint. après le mot qui sert de terme de comparaison : âditya iva comme le soleil.

इवस् ivas 1p. du. pr. de êmi (i).

इ ष् i ś, iśyâmi 4 ; p. iyêśa ; f 2. êśiśyâmi ; a 1. êśiśam ; pp. iśita. On dit aussi pr. iśâmi 1. Aller. ‖ Pénétrer, occuper : pṛťivîm la terre. ‖ Amener, faire sortir : savitâ raťam iśyati Savitri fait avancer son char, Vd. ; iśiťa poussé en avant. ‖ Aller voir, explorer.

इ ष् i ś. ićċ́âmi 6 ; p. iyêśa, îśus ; f1. êsitâsmi et êstâsmi ; f2. êśiśyâmi ; a 1. êśiśam. Ps. iśyê ; pp. iśṭa. M§ 187. Désirer ; souhaiter : niďanam la mort de qqn., putram un fils. ‖ Rechercher, Vd. ‖ Accorder : yavasam des aliments, Vd. — Pp. ps. iśṭa désiré ; aimé ; choisi, préféré ; approuvé, établi, en parlant d’une doctrine.

इष् f. l’offrande, Vd. Cf. iṭdêvatâ.

इष iśa m. le mois âçwina, septembre-octobre.

इषिका iśikâ et iśikâ f. prunelle de l’œil de l’éléphant. ‖ Brosse de peintre. ‖ Saccharum spontaneum, bot.