Page:Burckhardt - La civilisation en Italie au temps de la Renaissance. Tome 1.djvu/320

Cette page n’a pas encore été corrigée
316
LA RÉSURRECTION DE L’ANTIQUITÉ.

finirent par céder et par adorer Cicéron ; Longolius se laissa décider par Bembo à ne lire que Cicéron pendant cinq années entières ; le même savant se promit de ne plus employer aucun mot qui ne figurât dans cet auteur ; enfin cet engouement universel aboutit à cette longue querelle oü les deux partis avaient pour chefs Érasme et Tainé des Scaliger.

Car même les admirateurs de Cicéron étaient loin d’étre assez bornés pour l’admettre comme la source unique du latin. Encore au quinzième siècle, Politien et Ermolao Barbaro voulaient créer une latinité originale, individuelle[1], naturellement en s’appuyant sur une érudition « vaste, presque illimitée », Mais ils ne réussirent pas à faire partager leurs idées à leurs élèves ; Paul Jove, qui nous raconte ces faits, a également poursuivi le méma but. Il est le premier qui ait laborieusement rendu en latin une foule d’idées modernes, surtout des idées d’esthétique ; ses efforts n’ont pas toujours été heureux, mais il est arrivé parfois à une force et à une élégance remarquables. Ses portraits en latin des grands peintres et des grands sculpteurs de celte époque[2] sont un singulier mélange de perfection et de faiblesse, Léon X, qui

  1. PauL Jov., Elogia doct. vir., p. 145, à propos de Naugerius- Il dit que leur idéal était : aliquid in slyh proprium, quod peeuliarem ex nota mentis sffigitm refsrret, ex naturœ genio efjinxhse. Polit, à Cortesius Œpist., lib. VllI, ep. 16) : Mihivero longe konestior tauri/actes, aut ilem leonis quant sintiœ videlar : ego malo esse assecla et simta Ctceroms guain alumnus. Politien Se gênait déjà d’écrire ses lettres en latin quand il était pressé ; comp. Raph. Volât., Comment, urban., !. XXI. pour Pic et ses idées sur la langue latine, comp. la lettre citée plus haut, p. 246, note 2.
  2. Paul. Jav., Dialogus de viris litteris illustnèus ; dans TirabOSChi, ed Venez. 1796, t. Vil, p. 4. On sait que pendant quelque temps P. Jove eut l’idée d’entreprendre le grand travail qu’exécuta ensuite Vasari. — Dans ce dialogue il pressent aussi que Thahitude d’écrire en latin se perdra bientôt tout à fait, et il le rcgceite.