Page:Bulwer-Lytton - Mon roman, 1887, tome 1.djvu/118

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

bientôt tout le village contemplant le seigneur de la paroisse dans la position dont nous venons de tirer le docteur. Mais, dites-moi, je vous prie, ce que fait Lenny Fairfield dans tout ceci ? Je ne puis comprendre un mot de ce qui s’est passé. Vous ne voulez pas dire sans doute que le brave Lenny, qui, par parenthèse, était absent de l’église, ait fait quelque chose de nature à mériter un châtiment ?

— Si fait, s’écria le squire. N’est-ce pas, Stirn ? Dis-donc, Stirn ? »

Mais Stirn avait filé et disparu derrière la haie. Obligé de s’en tenir, pour la narration, à ce qui lui avait été raconté, M. Hazeldean rapporta l’attaque dont Randal Leslie avait été l’objet et le prompt châtiment infligé par Stirn : il parla de l’indignation que lui-même avait éprouvée à la nouvelle de l’affront fait à son jeune parent, et du désir charitable que néanmoins il avait eu d’épargner au coupable une humiliation publique.

Le curé apaisé à l’endroit de la brusque invitation faite aux fidèles d’aller boire de la bière au château, prit le squire par la main, en lui disant d’un ton de regret : « Ah ! monsieur Hazeldean, pardonnez-moi : j’aurais dû n’attribuer qu’à l’effervescence de vos sentiments généreux votre oubli du décorum ; mais pour Lenny c’est une triste histoire, et tellement en désaccord avec son caractère, que je ne sais vraiment qu’en penser.

— Que ce soit ou non en désaccord avec son caractère, dit le squire, une offense grave n’en a pas moins été commise envers le jeune Leslie, et, ce qu’il y a de plus fâcheux là-dedans, c’est qu’Audley et moi, nous ne sommes pas les meilleurs amis du monde. Je ne sais comment cela se fait, mais il me semble, continua M. Hazeldean d’un air méditatif, qu’une bataille quelconque doive toujours s’associer avec ce qui concerne mon beau-frère. Moi, par exemple, le fils de sa propre mère… J’aurais pu recevoir à cause de lui, un coup de feu dans les poumons, si heureusement la balle ne se fût logée dans l’épaule… Et maintenant voilà qu’un parent de sa femme… mon parent aussi, puisque sa grand’mère était une Hazeldean… un garçon studieux, rangé, à ce que l’on m’a dit, ne peut mettre le pied dans la paroisse la plus tranquille des trois royaumes, sans que le garçon le plus inoffensif qu’on ait jamais vu, ne vienne tomber sur lui comme un taureau furieux. C’est la Fatalité ! s’écria le squire d’un ton solennel.

— On trouve dans les anciennes légendes de pareils exemples de fatalité dans certaines familles, remarqua Riccabocca : la famille de Pélops, entre autres, puis Étéocle et Polynice, les fils d’Œdipe.

— Allons donc ! fit le curé ; mais que faire ?

— Il faut avant tout, que réparation soit faite au jeune Leslie, dit le squire, et quoique j’aie voulu épargner à Lenny une disgrâce publique, à cause de vous, curé, et de mistress Fairfield, cependant une bonne bastonnade à huis clos…

— Arrêtez, monsieur, dit Riccabocca avec douceur. Écoutez-moi ! »