Page:Bibaud - Histoire du Canada et des Canadiens sous la domination anglaise, Vol 2, 1844.djvu/273

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

tions de cette année ne fournissaient pas à cette chambre l’occasion de voter tels subsides. »

Cette détermination, brusquée prématurément[1], n’aurait peut-être pas mis fin à la session ; mais après l’adoption du rapport dont nous venons de donner la substance, toutes communications officielles devaient cesser entre le gouverneur et la chambre d’assemblée[2] ; aussi le parlement fut-il prorogé dès le lendemain. Le discours que prononça lord Dalhousie, en cette occasion, dénotait, non un mécontentement ordinaire, mais une grande irritation : c’était celui d’un homme offensé, qui veut qu’on sache qu’il l’est, et qu’il a raison de l’être[3]. « Je suis venu, dit-il, mettre fin à cette session du parlement provincial, convaincu que je suis par l’état de vos pro-

  1. Un grand nombre de projets d’actes importants n’étaient encore qu’à leur premier, ou à leur second degré, si l’on peut ainsi parler, soit dans l’une, soit dans l’autre chambre.
  2. Si le gouverneur regarda ce rapport comme une insulte très grave, faite en sa personne, au représentant du roi, les défenseurs officieux de son Excellence exprimèrent son ressentiment en termes beaucoup trop injurieux : “This singular and original report, est-il dit dans le Mercury du 31 mars, cannot otherwise be considered than as a mean and malignant attempt at aspersion, for the castigation whereof (considering the authors), it will occur to every one the pen is a very inadaquate weapon. The great difference of level between the assailants and the exalted object of their malignity effectually secures to them their impunity, which they would not have promised to themselves from any one on any thing like an equality to themselves, and this they no doubt took to account, before they hazarded the privileged libel, which they have ushered to public notice, under the denomination of a report. They were right in depending upon their own insignificance. The petty criminals are secured by it, not only from all resentment, but from the very contempt, (for they are even beneath this), as well of the personage they have attempted to insult, as of the one they have, in the prosecution of their purpose, brought forward, less with a view to his praise, than to the dispraise of another.

    La liberté de la presse avait fait des progrès, depuis que l’éditeur du Mercury avait été amené à la barre de l’assemblée, pour avoir ôsé publier les procédés de cette chambre.

  3. « Vos membres, honnêtes et éclairés, déclarèrent qu’ils avaient été trompés par son Excellence, le lord Dalhousie… Il se fâcha. » — Discours de M. C. Mondelet.