Page:Berkeley - Les Principes de la connaissance humaine, trad. Renouvier.djvu/22

Cette page a été validée par deux contributeurs.
XII
AVERTISSEMENT DE CH. RENOUVIER

des mots mind et spirit, qui, dans le langage de Berkeley, s’entendent, l’un de l’ensemble des fonctions mentales, l’autre du sujet de ces fonctions, la substance spirituelle. Nous les avons traduits l’un et l’autre par le terme d’esprit, en ayant soin seulement de marquer la distinction par les mots anglais entre parenthèses, quand elle nous a semblé utile. Après quelques tâtonnements, nous n’avons pas su trouver une terminologie qui eût moins d’inconvénients.